Liricistas - Paga Tus Pecados (Domingo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liricistas - Paga Tus Pecados (Domingo)




Paga Tus Pecados (Domingo)
Pay For Your Sins (Sunday)
Liricistas en la casa 2010
Lyricists in the House 2010
Carlos vise en el beat desde el texas
Carlos vise in the beat from the Texas
Na ma.
Na ma.
Familia fatal, que es casi de fantasía
Fatal family, which is almost fantasy
Que la chela va con fanta?, no, sin baso y bien fría
That the chela goes with fanta?, no, without base and very cold
For live for real for love for my break
For live for real for love for my break
Mi grupo en acción y tu de que me contai
My group in action and you to tell me
Que queri?, un berlin mira bajo los muros
What did I want?, a Berlin looks under the walls
Que usted tiene bling-bling, yo tengo estilo lo juro,
That you've got bling-bling, I've got style I swear,
Ojos rojos como el piure, aveces mentiras tiré
Eyes as red as the piure, sometimes I threw lies
Bienvenida a la locura, ahora que ya me cure
Welcome to madness, now that I'm cured
Marcas de tortura, en la cara son ojeras,
Marks of torture, on the face are dark circles,
Escribo por nesecidad aunque aveses no quiera,
I write for the sake of necessity even if you don't want to,
No puedo parar, vamos callendo socio
I can't stop, let's keep quiet partner
Liricistas en la casa represent hip hop explocion,
Lyricists in the house represent hip hop explosion,
Egron es la poción pa' perder la noción
Egron is the potion to 'lose track of
La billetera, el celular y la cabeza weon
The wallet, the cell phone and the weon...
En un rincón del salón, me flagelo con los flacos,
In a corner of the living room, I flog myself with the skinny,
Oye flaca te estai perdiendo con ese tipo ase rato,
Hey skinny is losing you to that guy ase rato,
Y pa' que po', obvio, en la tierra mis pecados pago,
And for 'what po', obviously, on earth my sins I pay,
Cada sábado es un castigo, ya no se lo que hago
Every Saturday is a punishment, I don't know what I do anymore
Solo dice "Go", sin pensar en consecuencias,
Just say "Go", without thinking about consequences,
Al borde del abismo siempre ah sido la esencia,
On the edge of the abyss has always been the essence,
Violentando mi cerebro, neurona, recuerdos corren,
Violating my brain, neuron, memories run,
Escribo con lápiz mina mis promesas pa' que se borren,
I write with pencil mines my promises to be erased,
Que pasa reina, solamente recojo flores,
What's up queen, I'm just picking flowers,
Las muelo, las echo en un papel, siente el olor
I grind them, put them on a piece of paper, feel the smell
Pecador, en tus manos tienes lo malo,
Sinner, in your hands you have the bad,
Dolor, no lo hay, vienen, camina calmado
Pain, there is none, they come, walk calmly
Claros que la inmortalidad, esta detrás del sol
Of course, immortality is behind the sun
Esperamos que se guarde para continuarlo
We hope it will be saved to continue it
La fucking misión
The fucking mission
La Misión liricistas en la casa
The Mission lyricists in the house
Wacho no, no, yo, yo
Wacho no, no, I, I
Chitopan, el dropen, el hapen armeflex
Chitopan, the dropen, the hapen armeflex
Sí, yo
Yes, I
Si yo vivo con resaca, mi aca, es el alcohol que me mata
If I live with a hangover, my aca, it's the alcohol that kills me
Mi hígado trata de cambiar el agua,
My liver is trying to change the water,
Mi cama no me aguanta, tampoco me aguanto yo,
My bed can't take me, neither can I,
Vivo de noche y muero de día
I live by night and I die by day
Odiamos el sol, con este ron, inyectao' a la sangre,
We hate the sun, with this rum, I inject' to the blood,
Llega tarde, mi estomago arde, ruega por un trasplante
He's late, my stomach is burning, he's begging for a transplant
A que tanto darle, a esa botella que expande
To give so much, to that bottle that expands
Mi placer gigante, que no parece interesante,
My giant pleasure, I know it doesn't seem interesting,
Llevarte esta cantina, donde mi crew descansa,
To take this canteen to you, where my crew rests,
Semanas enteras, no llegando nunca a casa,
Whole weeks, never coming home,
Y el pecado, oye pescado, para vender la pesca,
And sin, hey fish, to sell the catch,
Amo el caño, bajo la pluma nocturna fresca
I love the pipe, under the cool night feather
Y así vamo', sin perdón y olvidando la culpa,
And so I go', without forgiveness and forgetting the guilt,
Puma, desquiciado, fuma el arte de pecar la pluma
Cougar, deranged, smokes the art of sinning the pen
Suma, las bestias y las dejan dando bote,
Add, the beasts and leave them giving pot,
Alcohol, dros mil dos, me comprendes el mote,
Alcohol, two thousand and two, you understand my nickname,
Me comprendes el mote, liricistas in the pilning
You understand my nickname, lyricists in the pilning
Hey you, motherfuckers "madafaka" black ...
Hey you, motherfuckers "madafaka" black...
In the texas estudio, es liricistas mi wacho
In the texas studio, it's lyricists my wacho
Panchito start, yo, sueltela
Panchito start, yo, let her go
Fumo hielito problema
Smoking is a problem
Ou shitvamo' girando, al compas de humo respirando,
Ou shitvamo' spinning, to the compass of smoke breathing,
Contando huéas de la vida, mirando el paisaje de mi cuarto,
Telling huéas of life, looking at the landscape of my room,
Una panoramica, loca reparto cuando la poca motivacion
A panoramic, crazy cast when the little motivation
Y una insolacion toma el mando,
And a sunstroke takes over,
Mi bando, bandido, doy mi sangre
My side, bandit, I give my blood
Ni uno vendió, menos serio del ansunto entendió,
Not one sold, the less serious of the ansunto understood,
Otros se desesperan, por la paragua perra,
Others are desperate, for the umbrella bitch,
Que salvan con luca, con la abuela, afuera de la feria,
That they save with luca, with grandma, outside the fair,
Y van por coca, prueba a esta fiera
And they're going for coke, try this beast
Le comen la mente entera, y no comentan na'
They eat his whole mind, and they don't comment na'
Y toa' pesca, esto es a la ligera, pasa la tijera
And toa' fishing, this is lightly, pass the scissors
Que no hay moledor, jugando con la leña,
That there is no grinder, playing with the wood,
A falta de encendedor
In the absence of a lighter
Oiga señor, no mire así, yo no me paso del reglón,
Hey, sir, don't look like that, I'm not going over the edge,
No existe dialogo, una mira dura
There is no dialogue, a hard look
Y punto maricón, puño con puño, tu gritai yo grito
And point faggot, fist to fist, you scream I scream
Papel de vuelo el pate y pasame ese grafito.
Flight paper the pate and pass me that graphite.





Writer(s): pedro cruells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.