Lirika Inverza feat. Cat Lira - Descartes, Vol. 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lirika Inverza feat. Cat Lira - Descartes, Vol. 4




Descartes, Vol. 4
Декарт, том 4
Y sin previo aviso un día todo se vuelve nada
И без предупреждения в один день все превращается в ничто
Y allí dónde hubo calor solo queda una brisa helada
И там, где когда-то было тепло, теперь лишь ледяной бриз
El ciclo de la vida,
Круговорот жизни,
Heridas que no sanan del pasado apuñalado por el sol de otra mañana.
Раны прошлого не заживают, пронзённые утренним солнцем.
Y yo...
И я...
Menos 30 grados centígrados,
Минус 30 градусов по Цельсию,
Con las alas de cera persiguiendo el sueño de Ícaro.
С восковыми крыльями гонюсь за мечтой Икара.
Consintiendo al hígado,
Ублажая печень,
Con licor del bueno y hábitos de los malos desde que era muy pequeño.
Хорошим спиртным и плохими привычками с тех самых пор, как я был маленьким.
Hacía meses que no sueño,
Месяцы не снился сон,
Preso de la ansiedad con la espalda
В плену тревоги, с поникшими
De mi alma rota por el peso de la edad.
Плечами моей израненной души, измотанной тяжестью лет.
Mi insoportable levedad del "ser" aunque no sea
Моя невыносимая легкость "бытия", хоть я и не существую
Condena me visita cada noche y la maldita se apodera.
Проклятие навещает меня каждую ночь и принимает форму.
Y ellos hablando de dinero,
А они говорят о деньгах,
Como si la muerte perdonará a quién tiene más ceros .
Как будто смерть пощадит того, у кого больше нулей.
Y yo escribiendo tan sincero que cada
А я пишу, изливая душу, и каждое
Verso me quema aunque me encuentre bajo cero.
Слово обжигает меня, хотя я и нахожусь ниже нуля.
Ya...
Да...
Me he cansado...
Я устал...
De intentar y no avanzar.
Пробовать и не продвигаться.
Sin voluntad.
Без воли.
Ensimismados, velando oportunidad
Поглощенные собой, упуская возможности
Y en mi locura
И в моей одержимости
Y en su cerebro.
И в его разуме.
Hoy soy frió, como el invierno para un vagabundo,
Сегодня я холоден, как зима для бездомного,
Cómo cada segundo pa′ un enfermo terminal,
Как каждая секунда для неизлечимо больного,
Como el recuerdo de la última noche con quién fue tu
Как память о последней ночи с тем, кто был твоим
Mundo y ahora suda en otra cama lejos de la que estás.
Миром, а теперь ублажает другую в постели вдали от тебя.
Cada día más apatía, no me interesa ir de fiesta.
С каждым днём всё больше апатии, праздники меня не интересуют.
La Paz es un pregunta y ahí no hallare la respuesta
Мир это вопрос, а ответа там нет
Ya no confío ni en mi sombra,
Я даже собственной тени не доверяю,
No he encontrado gente honesta,
Не встретил честных людей,
Solo actores que cambiaron el papel tras darme vuelta.
Лишь актеров, менявших роли, стоило мне отвернуться.
Suelo alejarme de todo, cada día menos amigos
Я избегаю всего, друзей с каждым днём всё меньше
Matando mejor el tiempo,pero faltó de testigos.
Лучше убивать время, хоть в этом и нет свидетелей.
La soledad me pesaba ahora plática conmigo,
Одиночество тяготило, но теперь я говорю с собой,
Le invito un trago y me enseña a conocerme a mi mismo.
Наливаю ему выпить и учусь познавать самого себя.
Años cayendo al abismo sufriendo tiempos oscuros.
Годы падения в бездну, переживания темных времен.
Ahora ya nada me inmuta, supongo que me hice duro,
Теперь меня ничто не трогает, наверное, я очерствел,
En esencia el mismo de antes, aunque mucho más maduro.
В сущности тот же, что и был, хоть и гораздо взрослее.
Pues se han convertido en partes ideas que antes eran muros.
Ведь мысли, что прежде были стенами, теперь стали частью меня.
Ya...
Да...
Me he cansado...
Я устал...
De intentar y no avanzar.
Пробовать и не продвигаться.
Sin voluntad.
Без воли.
Ensimismados, velando oportunidad
Поглощенные собой, упуская возможности
Y en mi locura
И в моей одержимости
Y en su cerebro...
И в его разуме...





Writer(s): Jorge Lirika

Lirika Inverza feat. Cat Lira - Descartes, Vol. 4
Album
Descartes, Vol. 4
date de sortie
25-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.