Liriko Wan feat. Karloz Palma - Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liriko Wan feat. Karloz Palma - Por Ti




Por Ti
For You
Yo me enamore de ti,
I fell in love with you,
Habiendo tantas mujeres,
With so many women around,
Yo me enamore de ti;
I fell in love with you;
Y hasta me humille por ti,
And I even humbled myself for you,
Que tan solo me hieres,
You who only hurt me,
Solamente pienso en ti
I only think of you
Y yo sigo aquí bebiendo Tequila,
And I'm still here drinking Tequila,
Llorando por ti, pinche perra huila,
Crying over you, you damn Huila bitch,
Solo me perdí en otra cantina,
I just got lost in another bar,
Arrancando las espinas,
Tearing out the thorns,
Que dejaron todas tus putas heridas.
Left by all your fucking wounds.
Cómo no pensar mal mi vida está que duerma
How can I not think badly, my life is asleep
Maldita sea la hora y ahora no qué piensa,
Damn the hour, and now I don't know what she thinks,
La cosa está más tensa la vida pasa más lenta
Things are more tense, life is passing slower
Me ve sacando cuentas ya debo más de una renta,
She sees me counting, I already owe more than one rent,
Intenta ser feliz dar cariño aunque no sienta
Try to be happy, give affection even if she doesn't feel it
Le importa las personas pero no lo toma en cuenta,
She cares about people but doesn't take it into account,
Entre tanto que intenta me tienta la conveniencia
Among so much that she tries, convenience tempts me
No necesitas ciencia solo estudia su apariencia,
You don't need science, just study her appearance,
Maldita tentación de ambición si sea violenta
Damn temptation of ambition, even if it's violent
Es una humillación si su cariño pone en venta,
It's a humiliation if she puts her love on sale,
No pagaría ni un peso este tampoco es marioneta
I wouldn't pay a peso, this one is not a puppet either
Por no ser ordinario me tocó más de la cuenta,
For not being ordinary, it cost me more than it should,
Sienta o no sienta me gasto dos de cincuenta
Whether she feels it or not, I spend two fifties
Abrir los ojos a la realidad no a la experiencia,
Open your eyes to reality, not to experience,
Pinche necesidad su habilidad no entra
Damn need, her skill doesn't fit
En mi capacidad como esa tuvo unas cincuenta.
In my capacity, like that one had about fifty.
Y yo sigo aquí bebiendo Tequila,
And I'm still here drinking Tequila,
Llorando por ti, pinche perra huila,
Crying over you, you damn Huila bitch,
Solo me perdí en otra cantina,
I just got lost in another bar,
Arrancando las espinas,
Tearing out the thorns,
Que dejaron todas tus putas heridas.
Left by all your fucking wounds.
Más desangrado, labio izquierdo destrozado,
More bled, left lip destroyed,
Estoy deteriorado me miró todo acabado
I'm deteriorated, I look at myself all finished
Me hablan de sentimientos ya mejor me hago pa' un lado,
They talk to me about feelings, I better step aside,
No creo en estupideces nada está garantizado,
I don't believe in stupid things, nothing is guaranteed,
La única garantía hoy en día es que aquí andamos
The only guarantee these days is that we're here
De rato nos topamos y se puede platicamos,
We run into each other from time to time and we can talk,
Me está venciendo el sueño ya sabes que ando drogado
Sleep is overcoming me, you know I'm high
Ni cuándo amanece si estoy bien descontrolado;
I don't even know when it dawns if I'm well out of control;
Te imagino a mi lado ya imagino demasiado
I imagine you by my side, I already imagine too much
Pareces mi consumo bien duro más pegado,
You seem like my consumption, very hard, you more stuck,
Pienso en aterrizar pero estoy aterrizado
I think about landing but I'm landed
No si fumar más ya quemas haciendo bien dado,
I don't know whether to smoke more, you're already burning doing well given,
Siempre hablando de más yo quemando demasiado
Always talking too much, I'm burning too much
Es una persona curiosa solo lo eh notado,
She's a curious person, I've just noticed,
Estaba anotado en su lista de apendejados
I was written down on her list of idiots
Pero me tumbo el rollo por eso es que la eh librado.
But I knock down the roll, that's why I've gotten away with it.
Yo me enamoré de ti
I fell in love with you
Habiendo tantas mujeres
With so many women around
Yo me enamoré de ti (enamore de ti)
I fell in love with you (in love with you)
(De ti de ti de ti).
(With you, with you, with you).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.