Paroles et traduction Liriko Wan - Con Dedicatoria
Con Dedicatoria
With Dedication
Tranquilito
socio,
te
puede
ir
muy
mal
Easy,
girl,
it
could
go
badly
for
you
Cuidado
con
tus
palabras
y
con
lo
que
tu
ladras
Be
careful
with
your
words
and
with
what
you
yap
about
Que
en
la
calle
a
ti
te
pueden
cazar
Because
in
the
street
they
could
hunt
you
down
Tranquilito
socio,
te
puede
ir
muy
mal
Easy,
girl,
it
could
go
badly
for
you
Cuidado
con
tus
palabras
y
con
lo
que
tu
ladras
Be
careful
with
your
words
and
with
what
you
yap
about
Que
en
la
calle
a
ti
te
pueden
cazar
Because
in
the
street
they
could
hunt
you
down
Ahora
si
me
puse
pirata,
cuidense
las
patas
pinches
ratas
Now
I've
become
a
pirate,
watch
out
for
your
paws,
you
damn
rats
Con
esas
rimas
baratas
los
voy
a
poner
a
gatas
With
those
cheap
rhymes
I'm
going
to
put
you
on
your
knees
Se
la
pasan
dando
lata
diganme
de
que
se
trata
You
spend
your
time
annoying,
tell
me
what's
the
point
De
tirarme
mierda
en
busca
de
una
respuesta
inmediata
Throwing
shit
at
me,
looking
for
an
immediate
response
Pues
ahí
esta,
querian
fama
y
se
las
voy
a
dar
Well,
there
it
is,
you
wanted
fame
and
I'm
going
to
give
it
to
you
Ahora
me
van
a
amenazar,
que
segun
me
van
a
golpear
Now
you're
going
to
threaten
me,
that
you're
going
to
beat
me
up
Apoco
si
pensaron
que
yo
no
iba
a
contestar,
se
les
olvido
que
soy
una
verga
para
tirar
Did
you
think
I
wouldn't
answer?
You
forgot
that
I'm
a
prick
when
it
comes
to
spitting
El
campeon
esta
de
vuelta
putitas
aunque
les
duela
The
champion
is
back,
bitches,
even
if
it
hurts
Me
la
pelan
cuando
quieran
vengan
y
te
doy
escuela
Show
me
whenever
you
want,
come
and
I'll
teach
you
a
lesson
Les
voy
a
enseñar
como
se
rapea
en
acapella
I'm
going
to
show
you
how
to
rap
in
acapella
Y
como
amarrar
a
sus
viejas
para
que
no
anden
de
mujersuelas
And
how
to
tie
up
your
women
so
they
don't
go
around
as
sluts
Yo
si
soy
real
no
como
tu
pinche
chapete
I'm
real
unlike
your
little
blabbermouth
Yo
no
ocupo
hablar
de
mas
ni
presumir
que
traigo
un
cohete
I
don't
have
to
talk
too
much
or
brag
that
I
have
a
rocket
Tu
vestimenta
de
cholo
nada
mas
la
traes
de
arete
Your
cholo
clothes
are
just
your
style
Si
estan
buscando
respeto,
no
sea
pendejo
y
respete
If
you're
looking
for
respect,
don't
be
an
idiot
and
respect
Tranquilito
socio,
te
puede
ir
muy
mal
Easy,
girl,
it
could
go
badly
for
you
Cuidado
con
tus
palabras
y
con
lo
que
tu
ladras
Be
careful
with
your
words
and
with
what
you
yap
about
Que
en
la
calle
a
ti
te
pueden
cazar
Because
in
the
street
they
could
hunt
you
down
Tranquilito
socio,
te
puede
ir
muy
mal
Easy,
girl,
it
could
go
badly
for
you
Cuidado
con
tus
palabras
y
con
lo
que
tu
ladras
Be
careful
with
your
words
and
with
what
you
yap
about
Que
en
la
calle
a
ti
te
pueden
cazar
Because
in
the
street
they
could
hunt
you
down
Yo
si
creci
en
un
barrio
donde
prepos
son
sicarios
I
did
grow
up
in
a
neighborhood
where
cops
are
hitmen
Donde
los
niños
de
12
se
cuidan
con
un
rosario
Where
12-year-old
kids
protect
themselves
with
a
rosary
Tu
creciste
en
un
barrio
donde
segun
eras
warrior
You
grew
up
in
a
neighborhood
where
you
say
you
were
a
warrior
Mas
tu
cara
de
biscocho
dice
todo
lo
contrario
But
your
pancake
face
says
otherwise
Bravo
te
felicito
hasta
pareces
mago
Bravo,
I
congratulate
you,
you
even
look
like
a
magician
Has
cambiado
mas
tu
imagen
te
pareces
mas
al
babo
You've
changed
your
image
so
much,
you
look
more
like
the
Babo
Aunque
te
vistas
de
seda
sigues
siendo
el
mismo
vago
Even
if
you
dress
in
silk,
you're
still
the
same
lazy
bum
Aquel
chamaquito
puñetas
que
escuchaba
al
mc
davo
That
little
punk
kid
who
listened
to
MC
Davo
Me
da
risa
tu
y
todas
tus
falsedades
Your
lies
make
me
laugh
Tu
no
eres
de
calle
por
mas
que
inventes
que
haces
maldades
You're
not
a
street
kid,
no
matter
how
much
you
make
up
about
doing
bad
things
Te
creeria
mas
si
hablaras
de
tus
homosexsualidades
I'd
believe
you
more
if
you
talked
about
your
homosexualities
Seria
la
primera
vez
en
tu
vida
que
hables
verdades
It
would
be
the
first
time
in
your
life
that
you've
spoken
the
truth
Dinero,
dinero,
dinero
no
hay
error,
no
hay
error
Money,
money,
money,
no
mistake,
no
mistake
Tu
suenas
igualito
a
el
es
mas
rapeas
peor
You
sound
just
like
him,
in
fact
you
rap
worse
Si
te
hice
esta
cancion
creeme
que
no
fue
por
rencor
If
I
made
this
song
for
you,
believe
me
it
wasn't
out
of
spite
Simplemente
para
demostrarte
que
en
esto
soy
el
mejor
Simply
to
show
you
that
I'm
the
best
at
this
Tranquilito
socio,
te
puede
ir
muy
mal
Easy,
girl,
it
could
go
badly
for
you
Cuidado
con
tus
palabras
y
con
lo
que
tu
ladras
Be
careful
with
your
words
and
with
what
you
yap
about
Que
en
la
calle
a
ti
te
pueden
cazar
Because
in
the
street
they
could
hunt
you
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.