Liriko Wan - Con Dedicatoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liriko Wan - Con Dedicatoria




Con Dedicatoria
With Dedication
Tranquilito socio, te puede ir muy mal
Easy, girl, it could go badly for you
Cuidado con tus palabras y con lo que tu ladras
Be careful with your words and with what you yap about
Que en la calle a ti te pueden cazar
Because in the street they could hunt you down
Tranquilito socio, te puede ir muy mal
Easy, girl, it could go badly for you
Cuidado con tus palabras y con lo que tu ladras
Be careful with your words and with what you yap about
Que en la calle a ti te pueden cazar
Because in the street they could hunt you down
Ahora si me puse pirata, cuidense las patas pinches ratas
Now I've become a pirate, watch out for your paws, you damn rats
Con esas rimas baratas los voy a poner a gatas
With those cheap rhymes I'm going to put you on your knees
Se la pasan dando lata diganme de que se trata
You spend your time annoying, tell me what's the point
De tirarme mierda en busca de una respuesta inmediata
Throwing shit at me, looking for an immediate response
Pues ahí esta, querian fama y se las voy a dar
Well, there it is, you wanted fame and I'm going to give it to you
Ahora me van a amenazar, que segun me van a golpear
Now you're going to threaten me, that you're going to beat me up
Apoco si pensaron que yo no iba a contestar, se les olvido que soy una verga para tirar
Did you think I wouldn't answer? You forgot that I'm a prick when it comes to spitting
El campeon esta de vuelta putitas aunque les duela
The champion is back, bitches, even if it hurts
Me la pelan cuando quieran vengan y te doy escuela
Show me whenever you want, come and I'll teach you a lesson
Les voy a enseñar como se rapea en acapella
I'm going to show you how to rap in acapella
Y como amarrar a sus viejas para que no anden de mujersuelas
And how to tie up your women so they don't go around as sluts
Yo si soy real no como tu pinche chapete
I'm real unlike your little blabbermouth
Yo no ocupo hablar de mas ni presumir que traigo un cohete
I don't have to talk too much or brag that I have a rocket
Tu vestimenta de cholo nada mas la traes de arete
Your cholo clothes are just your style
Si estan buscando respeto, no sea pendejo y respete
If you're looking for respect, don't be an idiot and respect
Tranquilito socio, te puede ir muy mal
Easy, girl, it could go badly for you
Cuidado con tus palabras y con lo que tu ladras
Be careful with your words and with what you yap about
Que en la calle a ti te pueden cazar
Because in the street they could hunt you down
Tranquilito socio, te puede ir muy mal
Easy, girl, it could go badly for you
Cuidado con tus palabras y con lo que tu ladras
Be careful with your words and with what you yap about
Que en la calle a ti te pueden cazar
Because in the street they could hunt you down
Yo si creci en un barrio donde prepos son sicarios
I did grow up in a neighborhood where cops are hitmen
Donde los niños de 12 se cuidan con un rosario
Where 12-year-old kids protect themselves with a rosary
Tu creciste en un barrio donde segun eras warrior
You grew up in a neighborhood where you say you were a warrior
Mas tu cara de biscocho dice todo lo contrario
But your pancake face says otherwise
Bravo te felicito hasta pareces mago
Bravo, I congratulate you, you even look like a magician
Has cambiado mas tu imagen te pareces mas al babo
You've changed your image so much, you look more like the Babo
Aunque te vistas de seda sigues siendo el mismo vago
Even if you dress in silk, you're still the same lazy bum
Aquel chamaquito puñetas que escuchaba al mc davo
That little punk kid who listened to MC Davo
Ah
Ah
Me da risa tu y todas tus falsedades
Your lies make me laugh
Tu no eres de calle por mas que inventes que haces maldades
You're not a street kid, no matter how much you make up about doing bad things
Te creeria mas si hablaras de tus homosexsualidades
I'd believe you more if you talked about your homosexualities
Seria la primera vez en tu vida que hables verdades
It would be the first time in your life that you've spoken the truth
Dinero, dinero, dinero no hay error, no hay error
Money, money, money, no mistake, no mistake
Tu suenas igualito a el es mas rapeas peor
You sound just like him, in fact you rap worse
Si te hice esta cancion creeme que no fue por rencor
If I made this song for you, believe me it wasn't out of spite
Simplemente para demostrarte que en esto soy el mejor
Simply to show you that I'm the best at this
Tranquilito socio, te puede ir muy mal
Easy, girl, it could go badly for you
Cuidado con tus palabras y con lo que tu ladras
Be careful with your words and with what you yap about
Que en la calle a ti te pueden cazar
Because in the street they could hunt you down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.