Liriko Wan - Princesa De Hielo 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liriko Wan - Princesa De Hielo 3




Princesa De Hielo 3
Ice Princess 3
Tenemos un gran resu-
We have a great resu-
Mueve que-
Move that-
Ella es mi princesa de hielo
She's my ice princess
Cuando la beso siento que me congelo
When I kiss her I feel myself freeze
Mi amarga princesa de hielo
My bitter ice princess
En el Infierno me hace sentir en el Cielo
In Hell, she makes me feel like I'm in Heaven
Mas-
But-
Sálvate, aléjate y olvídate de
Save yourself, get away and forget about me
Yo no voy a cambiar
I'm not going to change
Solo pienso en fumar
I only think about smoking
Y en volar lejos de aquí
And flying far away from here
Cada noche que paso con Cristina
Every night I spend with Cristina
Es una noche que yo pienso en ti
It's a night that I think of you
Y que por culpa de la cristalina
And that because of the crystal meth
Al amor de mi vida fue que yo la perdí
I lost the love of my life
Cada noche que paso con Cristina
Every night I spend with Cristina
Es una noche que yo pienso en ti
It's a night that I think of you
Y que por culpa de la cristalina
And that because of the crystal meth
Al amor de mi vida fue que yo la perdí
I lost the love of my life
El tiempo se pasa volando y
Time flies and
Los meses parecen segundos
Months feel like seconds
Yo solo quería estar fumando
I just wanted to be smoking
Y de tanto fumar me perdí en otro mundo
And from smoking so much I got lost in another world
Vieron que me estaba drogando
They saw that I was doing drugs
Cuando toqué fondo y escarbé profundo
When I hit rock bottom and dug deep
Perdí a mi familia por estar volando
I lost my family because I was flying
Y por su bienestar han cambiado de rumbo
And for their well-being they have changed course
Mi niña, una tierna princesa
My girl, a tender princess
Mirando como su reino se derrumba
Watching as her kingdom crumbles
Por un rey que perdió la cabeza
By a king who lost his head
Al mirar cuando su reina se iba de rumba
When he saw his queen going out to party
Mientras que sufría esa princesa
While that princess suffered
El rey lentamente cavaba su tumba
The king slowly dug his own grave
Y el final del cuento me estresa
And the end of the story stresses me out
La princesa y la reina se fueron juntas
The princess and the queen left together
Me rehúso a terminar así
I refuse to end like this
Todos cometemos errores
We all make mistakes
Por el uso y abuso de sustancias
Due to the use and abuse of substances
Pero que existirán tiempos mejores
But I know there will be better times
¿Pa qué envenenamos el alma?
Why do we poison the soul?
Si se está pudriendo guardando rencores
If it's rotting away holding grudges
Pronto nos llegará la calma y
Soon we will find peace and
Volverán esos días de colores
Those colorful days will return
Maldita seas, Cristina
Damn you, Cristina
me quitaste a mi familia
You took my family away from me
Como si eso te hiciera feliz
As if that made you happy
Te alejé de nuestras vidas
I pushed you away from our lives
Y te sacaste la espina
And you got your revenge
Y por tu culpa yo todo lo perdí
And because of you I lost everything
Sálvate, aléjate y olvídate de (yo todo lo perdí)
Save yourself, get away and forget about me (I lost everything)
Yo no voy a cambiar
I'm not going to change
Solo pienso en fumar
I only think about smoking
Y en volar lejos de aquí (OSG on the beat)
And flying far away from here (OSG on the beat)
Cada noche que paso con Cristina
Every night I spend with Cristina
Es una noche que yo pienso en ti
It's a night that I think of you
Y que por culpa de la cristalina
And that because of the crystal meth
Al amor de mi vida fue que yo la perdí
I lost the love of my life
Cada noche que paso con Cristina
Every night I spend with Cristina
Es una noche que yo pienso en ti
It's a night that I think of you
Y que por culpa de la cristalina
And that because of the crystal meth
Al amor de mi vida fue que yo la perdí
I lost the love of my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.