Lirio - Boys Don't Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lirio - Boys Don't Cry




Boys Don't Cry
Мальчики не плачут
Siempre sonríes aunque sabes que yo
Ты всегда улыбаешься, хотя знаешь, что я
Sigo esperando a que me llames al phone
Всё ещё жду твоего звонка
Cuando te miro lo único que siento es dolor
Когда я смотрю на тебя, единственное, что я чувствую это боль
Si me quisieras me dirías que irá a mejor
Если бы ты любила меня, ты бы сказала, что всё наладится
Me pongo a correr
Я начинаю бежать
Lo juro mujer
Клянусь, женщина
Quiero que sepas que, últimamente, ya no lo que pasa
Хочу, чтобы ты знала, что в последнее время я не понимаю, что происходит
Otra boca sellada, otra pill regalada
Ещё один запечатанный рот, ещё одна проглоченная таблетка
Otra puerta más que está cerrada
Ещё одна закрытая дверь
Pese a que todo va bien
Несмотря на то, что всё идёт хорошо
Yo me siento muy mal ya no salgo de casa
Мне очень плохо, я уже не выхожу из дома
Otra cita estropeada, otra luz apagada
Ещё одно испорченное свидание, ещё один погашенный свет
Otra botella más y a la cama
Ещё одна бутылка и в кровать
Nadie se fue de mi lado siempre fui yo el que estaba huyendo
Никто не уходил от меня, это всегда я убегал
Todos buscaban hallar lo que to' el rato yo estaba escondiendo
Все пытались найти то, что я всё время прятал
A quién quiero yo engañar
Кого я хочу обмануть?
Nunca he sido de entenderme a mismo
Я никогда не понимал себя
Si no ni dónde buscar
Если я даже не знаю, где искать
Cómo coño quieres que yo me encuentre
Как, чёрт возьми, ты хочешь, чтобы я себя нашёл?
Ella es una diabla, m-m-me besa después no me habla
Она дьявол, ц-ц-целует меня, а потом не разговаривает
Siempre me caigo, ella no me levanta
Я всегда падаю, а она меня не поднимает
Si bajara al infierno me dirían sube y canta
Если бы я спустился в ад, мне бы сказали: «Поднимайся и пой»
Tengo amigos que se cuidan de mi health
У меня есть друзья, которые заботятся о моём здоровье
Pero qué más da si todos vamo' a ir al hell
Но какая разница, если мы все отправимся в ад?
Tengo diecisiete
Мне семнадцать
Estoy cansado de que esta mierda siempre se agriete
Я устал от того, что эта хрень постоянно трещит по швам
No debería pensar tanto en los mierda billetes
Мне не следует так много думать о чёртовых деньгах
La comida contigo se vuelve todo un banquete
Еда с тобой превращается в настоящий пир
Me encanta tu brazalete
Мне нравится твой браслет
¿Por qué todos me miran desde arriba?
Почему все смотрят на меня свысока?
Mami dame la bendición
Мама, благослови меня
Que aunque no consiga nada
Ведь даже если я ничего не добьюсь
Siempre tuve mucha ambición
У меня всегда было много амбиций
Siempre sonríes aunque sabes que yo
Ты всегда улыбаешься, хотя знаешь, что я
Sigo esperando a que me llames al phone
Всё ещё жду твоего звонка
Cuando te miro lo único que siento es dolor
Когда я смотрю на тебя, единственное, что я чувствую это боль
Si me quisieras me dirías que irá a mejor
Если бы ты любила меня, ты бы сказала, что всё наладится
Me pongo a correr
Я начинаю бежать
Lo juro
Клянусь





Writer(s): B G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.