Paroles et traduction Lirio - Boys Don't Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Don't Cry
Мальчики не плачут
Siempre
sonríes
aunque
sabes
que
yo
Ты
всегда
улыбаешься,
хотя
знаешь,
что
я
Sigo
esperando
a
que
me
llames
al
phone
Всё
ещё
жду
твоего
звонка
Cuando
te
miro
lo
único
que
siento
es
dolor
Когда
я
смотрю
на
тебя,
единственное,
что
я
чувствую
– это
боль
Si
me
quisieras
me
dirías
que
irá
a
mejor
Если
бы
ты
любила
меня,
ты
бы
сказала,
что
всё
наладится
Me
pongo
a
correr
Я
начинаю
бежать
Lo
juro
mujer
Клянусь,
женщина
Quiero
que
sepas
que,
últimamente,
ya
no
sé
lo
que
pasa
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
в
последнее
время
я
не
понимаю,
что
происходит
Otra
boca
sellada,
otra
pill
regalada
Ещё
один
запечатанный
рот,
ещё
одна
проглоченная
таблетка
Otra
puerta
más
que
está
cerrada
Ещё
одна
закрытая
дверь
Pese
a
que
todo
va
bien
Несмотря
на
то,
что
всё
идёт
хорошо
Yo
me
siento
muy
mal
ya
no
salgo
de
casa
Мне
очень
плохо,
я
уже
не
выхожу
из
дома
Otra
cita
estropeada,
otra
luz
apagada
Ещё
одно
испорченное
свидание,
ещё
один
погашенный
свет
Otra
botella
más
y
a
la
cama
Ещё
одна
бутылка
и
в
кровать
Nadie
se
fue
de
mi
lado
siempre
fui
yo
el
que
estaba
huyendo
Никто
не
уходил
от
меня,
это
всегда
я
убегал
Todos
buscaban
hallar
lo
que
to'
el
rato
yo
estaba
escondiendo
Все
пытались
найти
то,
что
я
всё
время
прятал
A
quién
quiero
yo
engañar
Кого
я
хочу
обмануть?
Nunca
he
sido
de
entenderme
a
mí
mismo
Я
никогда
не
понимал
себя
Si
no
sé
ni
dónde
buscar
Если
я
даже
не
знаю,
где
искать
Cómo
coño
quieres
que
yo
me
encuentre
Как,
чёрт
возьми,
ты
хочешь,
чтобы
я
себя
нашёл?
Ella
es
una
diabla,
m-m-me
besa
después
no
me
habla
Она
дьявол,
ц-ц-целует
меня,
а
потом
не
разговаривает
Siempre
me
caigo,
ella
no
me
levanta
Я
всегда
падаю,
а
она
меня
не
поднимает
Si
bajara
al
infierno
me
dirían
tú
sube
y
canta
Если
бы
я
спустился
в
ад,
мне
бы
сказали:
«Поднимайся
и
пой»
Tengo
amigos
que
se
cuidan
de
mi
health
У
меня
есть
друзья,
которые
заботятся
о
моём
здоровье
Pero
qué
más
da
si
todos
vamo'
a
ir
al
hell
Но
какая
разница,
если
мы
все
отправимся
в
ад?
Tengo
diecisiete
Мне
семнадцать
Estoy
cansado
de
que
esta
mierda
siempre
se
agriete
Я
устал
от
того,
что
эта
хрень
постоянно
трещит
по
швам
No
debería
pensar
tanto
en
los
mierda
billetes
Мне
не
следует
так
много
думать
о
чёртовых
деньгах
La
comida
contigo
se
vuelve
todo
un
banquete
Еда
с
тобой
превращается
в
настоящий
пир
Me
encanta
tu
brazalete
Мне
нравится
твой
браслет
¿Por
qué
todos
me
miran
desde
arriba?
Почему
все
смотрят
на
меня
свысока?
Mami
dame
la
bendición
Мама,
благослови
меня
Que
aunque
no
consiga
nada
Ведь
даже
если
я
ничего
не
добьюсь
Siempre
tuve
mucha
ambición
У
меня
всегда
было
много
амбиций
Siempre
sonríes
aunque
sabes
que
yo
Ты
всегда
улыбаешься,
хотя
знаешь,
что
я
Sigo
esperando
a
que
me
llames
al
phone
Всё
ещё
жду
твоего
звонка
Cuando
te
miro
lo
único
que
siento
es
dolor
Когда
я
смотрю
на
тебя,
единственное,
что
я
чувствую
– это
боль
Si
me
quisieras
me
dirías
que
irá
a
mejor
Если
бы
ты
любила
меня,
ты
бы
сказала,
что
всё
наладится
Me
pongo
a
correr
Я
начинаю
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.