Lirio - team invierno - traduction des paroles en allemand

team invierno - Liriotraduction en allemand




team invierno
Team Winter
Sigo en pie aunque no esté a tu lado
Ich stehe noch, auch wenn ich nicht an deiner Seite bin
Team invierno, le jodan al verano
Team Winter, scheiß auf den Sommer
Aún soy un niño, ¿qué esperan de mí?
Ich bin noch ein Kind, was erwarten sie von mir?
Estos días no me sale reír
In diesen Tagen kann ich nicht lachen
Y aunque quiera estoy demasiado cansado
Und selbst wenn ich wollte, ich bin zu müde
Este calor solo me hace daño
Diese Hitze tut mir nur weh
No cuándo cambió todo aquí
Ich weiß nicht, wann sich alles hier verändert hat
¿O fui yo quien se acostumbró a sufrir?
Oder war ich es, der sich ans Leiden gewöhnt hat?
Siempre hago lo mismo aunque me hace mal
Ich mache immer dasselbe, obwohl es mir wehtut
Me cansé de estar detrás de todos, voy a avanzar
Ich habe es satt, hinter allen herzurennen, ich werde vorankommen
Que se preparen esos pussies que me hicieron frenar
Sollen sich diese Weicheier, die mich ausgebremst haben, vorbereiten
Este verano no voy a dejar de acelerar
Diesen Sommer werde ich nicht aufhören zu beschleunigen
Este verano, me encuentro al mínimo
Diesen Sommer bin ich am Minimum
Que películas me monto si antes dije que estaba fino
Was für Filme ich mir mache, wenn ich vorher sagte, dass es mir gut geht
Yo alucino
Ich halluziniere
¿Cómo pongo tantas piedras en mi propio camino?
Wie lege ich mir so viele Steine in meinen eigenen Weg?
3:15, hora de acostarse (hey)
3:15, Zeit, ins Bett zu gehen (hey)
no vas aquí, vas a tu cuarto (no way)
Du gehörst nicht hierher, du gehörst in dein Zimmer (no way)
Me gasto lo que tengo en ropa que no me queda bien
Ich gebe mein Geld für Kleidung aus, die mir nicht passt
Si me duele la cabeza tomo otro ibuprofén
Wenn mir der Kopf wehtut, nehme ich noch ein Ibuprofen
Si te miro (hey)
Wenn ich dich ansehe (hey)
Me derrito (hey)
Schmelze ich dahin (hey)
¿Cuándo fue la última vez que nos vimos? (no way)
Wann haben wir uns das letzte Mal gesehen? (no way)
Me gasto lo que tengo en ropa que no me queda bien
Ich gebe mein Geld für Kleidung aus, die mir nicht passt
Si me duele la cabeza tomo otro ibuprofén
Wenn mir der Kopf wehtut, nehme ich noch ein Ibuprofen
Me siento como en la caverna de Platón, pero sabiendo que estoy dentro
Ich fühle mich wie in Platons Höhle, aber wissend, dass ich drinnen bin
Algo me estoy perdiendo
Ich verpasse etwas
Algo me estoy perdiendo
Ich verpasse etwas
Algo me estoy perdiendo
Ich verpasse etwas
Sigo en pie aunque no esté a tu lado
Ich stehe noch, auch wenn ich nicht an deiner Seite bin
Team invierno, le jodan al verano
Team Winter, scheiß auf den Sommer
Aún soy un niño, ¿qué esperan de mí?
Ich bin noch ein Kind, was erwarten sie von mir?
Estos días no me sale reír
In diesen Tagen kann ich nicht lachen
Y aunque quiera estoy demasiado cansado
Und selbst wenn ich wollte, ich bin zu müde
Este calor solo me hace daño
Diese Hitze tut mir nur weh
No cuándo cambió todo aquí
Ich weiß nicht, wann sich alles hier verändert hat
¿O fui yo quien se acostumbró a sufrir?
Oder war ich es, der sich ans Leiden gewöhnt hat?





Writer(s): B N G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.