לירון עמרם - ים של דמיונות - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction לירון עמרם - ים של דמיונות




חייב לקום על הרגלים ללכת למקום
Должен встать на ноги, чтобы пойти куда-то
שבו ראיתי בעיניים מה שרואים רק בחלום
Где я видел глазами то, что вы видите только во сне
ואת היית שם לידי ורק לכמה רגעים
И ты была рядом со мной на несколько мгновений
כאילו כל מה שאבד פתאום חזר לו לחיים
Как будто все, что было потеряно, внезапно вернулось к жизни
ולרגע לא הייתי בטוח אם כל זה באמת קרה
И на мгновение я не был уверен, что все это произошло
אז ניגשתי והפכת לרוח ונעלמת בחשיכה
Итак, я подошел, и ты стал призраком и исчез в темноте
בים של דמיונות לאט שוקע
В море воображения медленно тонет
חוצה את ההרים רוכב אל עבר הזירה
Пересекает горы и едет к арене
הלילה כבר ירד אני יודע
Ночь уже спустилась я знаю
כשכולם ישנים אני יוצא אל השמירה
Когда все спят, я выхожу на вахту
לאט נוגעת בידייך את יודעת זה שורף
Медленно касаясь руками вы знаете, это горит
אני רואה שוב בעינייך זה גורם לך לחייך
Я снова вижу в твоих глазах это заставляет тебя улыбаться
עדיין לא יכול לשכוח
Все еще не могу забыть
עברו כל כך הרבה ימים
Прошло так много дней
כמעט ולא נותר בי כוח
Во мне почти не осталось сил
לא נתת לי סימנים
Ты не дал мне никаких признаков
ולרגע לא הייתי בטוח
И на мгновение я не был уверен
אם כל זה באמת קרה
Если все это действительно произошло
אז ניגשתי והפכת לרוח, ונעלמת בחשיכה
Итак, я подошел, и ты стал духом, и ты исчез в темноте
בים של דמיונות לאט שוקע
В море воображения медленно тонет
חוצה את ההרים רוכב אל עבר הזירה
Пересекает горы и едет к арене
הלילה כבר ירד אני יודע
Ночь уже спустилась я знаю
כשכולם ישנים אני יוצא אל השמירה
Когда все спят, я выхожу на вахту





Writer(s): עמרם לירון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.