לירון עמרם - ים של דמיונות - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction לירון עמרם - ים של דמיונות




ים של דמיונות
Море фантазий
חייב לקום על הרגלים ללכת למקום
Должен встать на ноги, идти туда,
שבו ראיתי בעיניים מה שרואים רק בחלום
Где видел своими глазами то, что видят только во сне.
ואת היית שם לידי ורק לכמה רגעים
И ты была там, рядом со мной, всего на несколько мгновений,
כאילו כל מה שאבד פתאום חזר לו לחיים
Как будто всё потерянное вдруг вернулось к жизни.
ולרגע לא הייתי בטוח אם כל זה באמת קרה
На мгновение я не был уверен, было ли всё это на самом деле,
אז ניגשתי והפכת לרוח ונעלמת בחשיכה
Я подошёл, а ты превратилась в ветер и исчезла во тьме.
בים של דמיונות לאט שוקע
В море фантазий медленно тону,
חוצה את ההרים רוכב אל עבר הזירה
Пересекаю горы, скачу к арене,
הלילה כבר ירד אני יודע
Ночь уже спустилась, я знаю,
כשכולם ישנים אני יוצא אל השמירה
Когда все спят, я выхожу на стражу.
לאט נוגעת בידייך את יודעת זה שורף
Мягко касаешься моих рук, ты знаешь, это жжёт,
אני רואה שוב בעינייך זה גורם לך לחייך
Я снова вижу это в твоих глазах, это заставляет тебя улыбаться.
עדיין לא יכול לשכוח
Всё ещё не могу забыть,
עברו כל כך הרבה ימים
Прошло так много дней,
כמעט ולא נותר בי כוח
Во мне почти не осталось сил,
לא נתת לי סימנים
Ты не дала мне никаких знаков.
ולרגע לא הייתי בטוח
На мгновение я не был уверен,
אם כל זה באמת קרה
Было ли всё это на самом деле.
אז ניגשתי והפכת לרוח, ונעלמת בחשיכה
Я подошёл, а ты превратилась в ветер и исчезла во тьме.
בים של דמיונות לאט שוקע
В море фантазий медленно тону,
חוצה את ההרים רוכב אל עבר הזירה
Пересекаю горы, скачу к арене,
הלילה כבר ירד אני יודע
Ночь уже спустилась, я знаю,
כשכולם ישנים אני יוצא אל השמירה
Когда все спят, я выхожу на стражу.





Writer(s): עמרם לירון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.