Lis Mc - Sujeira (feat. Lc Zn) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lis Mc - Sujeira (feat. Lc Zn)




Sujeira (feat. Lc Zn)
Dirt (feat. Lc Zn)
A cara da trafic com a mala cheia de flagrante
Face of a drug dealer with a bag full of evidence
E o sistema quem te rouba e nao minha gang
And it's the system that robs you, not my gang
Matando e se matando e acarretando chacinas
Killing and being killed, and carrying out massacres
Se eles entram levam vidas
If they come in, they take lives
Acumulando contas pra pagar em outras vindas
Accumulating bills, to pay in other lives
Nos vai cobrar e nao te erra quando mira
We'll charge you and won't miss when we aim
Palmeado ate de cima por becos e esquinas
Clapped even from above, in alleys and corners
Quadrado formado e armadilha
Square formed and a trap
Pra cu azul fodido encontrar o fim da vida
For the blue ass fucker to meet his end
E se o sistema nega voz que cortem sua garganta
And if the system denies you a voice, let them cut your throat
Levam drogas em avioes mas nao liberam a planta
They take drugs on airplanes but don't release the plant
Favela e selva cinza barricada e ponto 30
Favela is a gray jungle, barricaded and a .30 point
Ces faz parte do esgoto mas nos nasceu rataria
"You" are part of the drain, but we were born rats
E agora nao volta tirao de meiota la pra cima deles
And now, there's no going back, tyrant, from half-time to them
Seja bope ou rota to fazendo os versos
Be it BOPE or ROTA, I'm making the verses
To pagando as contas to virando as costas
I'm paying the bills, I'm turning my back
Pra quem for do contra
To those who are against me
Meu corpo e fechado e eu sigo na sombra
My body is closed, and I follow in the shadows
Minha banca explode pique homem bomba
My gang explodes like a human bomb
Como eu faço din nunca e da sua conta
How I make money is none of your business
Observa ai que eu bato umas cotas
Observe that I hit some quotas
Se a rima e de alma e tudo que importa
If the rhyme is from the soul and all that matters
Vendo mais poesia que tráfico coca
Selling more poetry than coca trafficking
Mas nao e possivel que ces quer calar minha voz
But there's no way "you" can silence my voice
Ando lutando por tudo que acredito
I've been fighting for everything I believe in
So que favela ta clima comum
But the favela has a common climate
Bala voando sempre um ferido
Bullets always flying, always a wounded one
Falsas promessas nunca são cumpridas como prometido
False promises are never fulfilled as promised
Enquanto corpos vão pra vala
While bodies go to the grave
Ser preto é motivo pra rodar na area
Being black is a reason to run in the area
De fato que o arrego é bala é bala é bala de AK
In fact, the end is a bullet, a bullet, a bullet of an AK
E bala nos comédia que tenta calar
And a bullet on the fools who try to silence
Somos o enigma tenta nos decifrar
We are the enigma, try to decipher us
Acostumado com a dificuldade e calamidade
Accustomed to hardship and calamity
Um tapa na cara da sociedade
A slap in the face of society
Favela é selva cinza barricada e ponto 30
The favela is a gray jungle, barricaded, and a .30 point
"CÊs" faz parte do esgoto mas nos nasceu rataria
"You" are part of the drain, but we were born rats
Morrão ta maior lazer colete e mira lazer
Morro is the greatest leisure, vest and aim laser
Tem g3 e tem meiota bota a cara pra tu ver
There's a G3 and a half-time, show your face and you'll see
Mas o microfone aqui é minha arma
But the microphone here is my weapon
Linhas eu disparo caneta minha bala
Lines I shoot, pen my bullet
Diz que é bandido e ta fumando palha
Say you're a thug and you're smoking straw
To filmando e rindo so de arquibancada
I'm filming and laughing from the stands
Acha que postura é so fechar a cara
You think that posing is just about frowning
Feridas do tempo o hiphop sara
The wounds of time, hip-hop heals
Saia do conforto não so fale e faça
Get out of your comfort zone, don't just talk, do something
E no final de tudo levante as taças
And at the end of it all, raise your glasses





Writer(s): Lis Mc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.