Paroles et traduction Lis Sørensen - Bedre Tider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedre Tider
Лучшие времена
Er
der
mere
tilbage?
Har
du
sagt
det
du
skal
sige?
Осталось
ли
что-то
еще?
Сказал
ли
ты
всё,
что
хотел?
Har
du
sagt
dit
farvel?
Попрощался
ли
ты?
Eller
venter
du
på,
at
jeg
rejser
mig
op,
og
holder
om
dig.
Или
ждешь,
что
я
встану
и
обниму
тебя?
For
der
er
ikke
noget
i
verden
jeg
hellere
vil
Потому
что
нет
ничего
на
свете,
чего
бы
я
хотела
больше,
End
at
sige
alt
jeg
er,
sætter
jeg
nu
på
spil.
Чем
сказать,
что
всё,
что
я
есть,
я
сейчас
ставлю
на
карту.
For
jeg
er
så
træt
af
at
fejle,
og
vinke
farvel.
Потому
что
я
так
устала
ошибаться
и
прощаться.
Når
jeg
ved
det
vi
har
er
så
smukt
i
sig
selv.
Когда
я
знаю,
что
то,
что
у
нас
есть,
так
прекрасно
само
по
себе.
Så
vent
på
mig...
Так
что
подожди
меня...
Så
lover
jeg...
И
я
обещаю...
Bedre
tider.
Лучшие
времена.
For
os
to.
Для
нас
двоих.
Bedre
tider.
Лучшие
времена.
Kan
du
slippe
dit
tag,
træde
et
skridt
tilbage,
Можешь
ли
ты
отпустить,
сделать
шаг
назад,
Sammen
med
mig.
Вместе
со
мной.
Og
ja
jeg
ved
godt
at
jeg
er
besværlig
og
sær.
Og
sikkert
meget
mere.
И
да,
я
знаю,
что
я
сложная
и
странная.
И,
наверное,
гораздо
больше.
Men
der
er
ikke
noget
i
verden
jeg
hellere
vil
Но
нет
ничего
на
свете,
чего
бы
я
хотела
больше,
End
at
ændre
de
ting,
hvis
det
er
det
der
skal
til.
Чем
изменить
эти
вещи,
если
это
то,
что
нужно.
For
jeg
er
så
træt
af
at
fejle,
og
vinke
farvel.
Потому
что
я
так
устала
ошибаться
и
прощаться.
Så
jeg
ber'
til
at
du
tør
luk
op
en
gang
til.
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
ты
осмелился
открыться
еще
раз.
Og
kom
med
mig...
И
пойдем
со
мной...
Så
lover
jeg...
И
я
обещаю...
Bedre
tider
Лучшие
времена.
Bedre
tider
Лучшие
времена.
Så
kom
med
mig...
Так
что
пойдем
со
мной...
Så
lover
jeg...
И
я
обещаю...
Bedre
tider...
Лучшие
времена...
For
os
to...
Для
нас
двоих...
Bedre
tider...
Лучшие
времена...
For
os
to...
Для
нас
двоих...
Bedre
tider...
Лучшие
времена...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoffer Gregersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.