Lis Sørensen - Den Sidste Vals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lis Sørensen - Den Sidste Vals




Den Sidste Vals
Последний вальс
Engang fór jeg vild i en vinter kold
Однажды я заблудилась холодной зимой,
Jeg var blå indeni og langt faen i vold
Мне было холодно внутри, и я была ужасно зла.
Natten var mørk og klokken tolv
Ночь была темной, и часы пробили двенадцать.
kom jeg forbi det her hus med mange lys
И тут я прошла мимо этого дома с множеством огней,
Hvor musikken strømmed ud
Откуда лилась музыка.
den mærkeligste vis
Каким-то странным образом
Blev hængende i vinden og frøs til is
Я зависла на ветру и замерзла до костей.
Det var en vals fejende, lystig og legende
Это был вальс стремительный, веселый и игривый.
Vals, dans med mig elskede
Вальс, танцуй со мной, любимый,
Før den er omme
Пока он не закончился.
Den allersidste vals
Самый последний вальс.
Og pludselig var han der og han suged mig ind
И вдруг он оказался рядом и втянул меня,
Og knuged mig tæt til sin brændende kind
И прижал к своей пылающей щеке,
Tøed' mig lidt og sagde "nu er du min"
Немного согрел меня и сказал: "Теперь ты моя".
For vinen den er stærk og den
Ведь вино крепкое, и оно
Farver dugen rød sagde han og grined sært
Окрашивает скатерть в красный цвет, сказал он и странно усмехнулся,
Mens han tabte sin glød
Потеряв свой пыл.
Han var klædt i sort og musikken den bød
Он был одет в черное, и музыка звала
Op til en vals fejende, lystig og legende
На вальс стремительный, веселый и игривый.
Vals, dans med mig elskede
Вальс, танцуй со мной, любимый,
Før den er omme
Пока он не закончился.
Den allersidste vals
Самый последний вальс.
Da jeg vågned op jeg svedig, forslået
Когда я проснулась, я лежала потная, избитая,
Tilbage gulvet hvor slaget havde stået
На полу, где произошла битва.
Huset var tomt og han var gået
Дом был пуст, и он ушел.
Et lokkelys i natten rider ingen storme af
Маячок в ночи не защитит от бури.
Du ka loves mange løfter under store huses tag
Тебе могут быть даны многие обещания под крышей большого дома.
Og valse rundt med døden før du ser en ny dag
И ты можешь вальсировать со смертью, прежде чем увидишь новый день.
Og danse vals fejende, lystig og legende
И танцевать вальс стремительный, веселый и игривый.
Vals, dans med mig elskede
Вальс, танцуй со мной, любимый,
Før den er omme
Пока он не закончился.
Den allersidste vals
Самый последний вальс.





Writer(s): Knud Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.