Lis Sørensen - Hjerternes Sang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lis Sørensen - Hjerternes Sang




Hjerternes Sang
Песнь Сердец
Har du hørt hvad de si'r
Слышал ли ты, что говорят,
Historierne går
Истории бродят,
Om skibet der strejfed'
О корабле, что скитается
I hundrede år
Вот уже сотни лет,
Med fulde sejl sat
Под всеми парусами,
Om hele vor jord
По всей нашей земле,
Uden et eneste levende menneske ombord
Без единой живой души на борту.
Åhh Gud du som gi'r
О, Боже, ты даешь
De usynlige navn
Незримые имена,
Den flyvende Hollænder
Летучий Голландец
Er set
Виден,
Men får aldrig en havn
Но никогда не найдет пристанища.
Man si'r hun er stolt
Говорят, она горда,
Man si'r hun er stor
Говорят, она велика,
Bestemmer sin skæbner
Вершит свою судьбу
Og holder sit ror
И держит свой курс,
Og sejler som følge
И плывет как следствие
Af ufred og mord
Войн и убийств,
Uden et eneste levende menneske ombord
Без единой живой души на борту.
Åhh Gud du som gi'r
О, Боже, ты даешь
Selv de ukendte navn
Даже неведомым имена,
Den flyvende Hollænder
Летучий Голландец
Er hørt
Слышен,
Men når aldrig i havn
Но никогда не придет в гавань.
En tågefyldt nat
Туманной ночью,
Et klagende kor
Скорбный хор,
Der glider forbi
Проплывает мимо
Og er væk uden spor
И исчезает без следа,
Hun svæver et sted mellem himmel og jord
Она парит где-то между небом и землей,
Uden et eneste levende menneske ombord
Без единой живой души на борту.
Åhh Gud du som gi'r
О, Боже, ты даешь
Selv de hjemløse navn
Даже бездомным имена,
Den Flydende Hollænder
Летучий Голландец
Bærer de navnløses savn
Несет тоску безымянных,
Bærer din sorg og dit savn
Несет твою печаль и твою тоску,
Sejler din sorg og dit savn
Везет твою печаль и твою тоску.





Writer(s): Knud Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.