Lis Sørensen - Perlefiskeren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lis Sørensen - Perlefiskeren




Perlefiskeren
Ловец жемчуга
en sydlig ø
На южном острове,
I det sydlige hav
В южном море,
Hvor delfinerne svømmer i leg
Где дельфины играют, резвясь,
Hvor palmerne suser i brændingens brus
Где пальмы шумят в прибое,
Hvor himlen lyser evigt blåt til dig
Где небо вечно синеет для тебя.
Sandet varmer os
Песок нас согревает,
Vandet føder os
Вода нас питает,
Vi dykker mod havets bund
Мы ныряем на морское дно,
Vi leger med døden men har kun et liv
Играем со смертью, но жизнь лишь одна,
Jeg fisker perler, perlemorsglinsende rund
Я ловлю жемчуг, перламутровый, круглый.
Natten sænker sig
Ночь опускается
Over denne strand
На этот берег,
Fanger fuldmånen mig i sit skær
Полная луна ловит меня в свои сети,
En perle himlen, der viser mig vej
Жемчужина на небе, указывает мне путь,
Atter går jeg mod havets stjernehær
Снова иду к звездному воинству моря.
Jeg finde dig
Я должна найти тебя,
I det lysende hav
В сияющем море,
Konkylieklokken hvisker til mig
Раковина шепчет мне,
Om den største af perler i havenes hav
О самой большой жемчужине в морской пучине,
Jeg holder vejret, viljen viser mig vej
Я задерживаю дыхание, воля ведет меня.
Jeg kan mærke dig
Я чувствую тебя,
Men min luft slipper op
Но мой воздух кончается,
du griber mig, en perle varm
Тогда ты хватаешь меня, жемчужина такая теплая,
Jeg jubler og stiger mod vandspejlet op
Я ликую и поднимаюсь к поверхности воды,
Men da jeg ser imod øen er verden væk
Но когда я смотрю на остров, мир исчезает.
Havet
Море,
Vinden
Ветер,
Som en bølge en strand
Как волна на берегу,
Der atter og atter maler sten til sand
Которая снова и снова превращает камни в песок,
I den rytme
В этом ритме,
Skylles drømmene en brink
Смываются мечты на грани,
Og tusinde riger vil ned
И тысячи царств падут.





Writer(s): Lis Sørensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.