Lis Sørensen - Romeo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lis Sørensen - Romeo




Romeo
Ромео
Der' no'ed ved denne scene
Что-то есть в этой сцене,
Der minder mig om Romeo og Julie
Что напоминает мне о Ромео и Джульетте.
Den minder også om
Ещё она напоминает мне о том,
Hvor lidt du bruger din fantasi
Как мало ты пользуешься своим воображением.
I stedet for at grine
Вместо того, чтобы смеяться,
Gør du livet til det allermest umulige
Ты превращаешь жизнь в нечто совершенно невозможное.
Det ender tragi-komisk
Всё заканчивается трагикомично,
Uden videre i melankoli
Плавно переходя в меланхолию
Og nostalgi
И ностальгию,
Som er en pestilens for dem
Которые подобны чуме для тех,
Der har no'ed nyt at si'
У кого есть что сказать.
Men Romeo
Но Ромео
Vågner aldrig af drømmen
Никогда не просыпается ото сна,
Står balkonen
Стоит на балконе.
Romeo
Ромео,
Når Julie går med en anden hjem
Когда Джульетта уходит с другим.
Hvad hjælper det at vente
Что толку ждать
en der længst er fløjet forbi dig
Ту, что давно пролетела мимо тебя?
Jeg er sikker at hun kendte
Я уверена, она знала
Hver en tone i din melodi
Каждую ноту твоей мелодии.
Hvad hjælper dine sange
Что толку в твоих песнях,
Hvis de egentlig ikke har mer' at gi' af
Если в них больше не осталось ничего?
Signor Solo Mio
Синьор Соло Мио,
Du er fanget i en maskepi
Ты попал на маскарад.
W. C. Fields
В. С. Филдс
Ville ha' forlangt en whisky
Предпочел бы заказать виски
Og et klart dementi
И ясное опровержение.
Men Romeo
Но Ромео
Vågner aldrig af drømmen
Никогда не просыпается ото сна,
Står balkonen
Стоит на балконе.
Romeo
Ромео,
Når Julie går med en anden hjem
Когда Джульетта уходит с другим.
Der' no'ed ved denne scene
Что-то есть в этой сцене,
Der minder mig om Romeo og Julie
Что напоминает мне о Ромео и Джульетте.
Hvis ikke det var fordi -
Если бы не одно «но» -
Det li'som om der altså mangler en
Как будто кого-то не хватает.
Du styrter rundt alene
Ты мечешься в одиночестве,
Mens du rimer det allermest uduelige
Рифмуя самые нелепые вещи.
Der er ingen hjælp at hente
Тебе никто не поможет,
Når suffløren holder feriefri
Когда суфлер в отпуске.
tæl til ti
Так что сосчитай до десяти,
Og hvis hun ikke venter i kulissen
И если она не ждёт за кулисами,
Er det sikkert forbi
То, наверно, всё кончено.
Men Romeo
Но Ромео
Vågner aldrig af drømmen
Никогда не просыпается ото сна,
Står balkonen
Стоит на балконе.
Romeo
Ромео,
Når Julie går med en anden hjem
Когда Джульетта уходит с другим.





Writer(s): Palle Sorensen, Sebastian Sandstrom, Jeppe Knudsen, Jess Jensen, Soren Huss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.