Lis Sørensen - Vagen I Drommeland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lis Sørensen - Vagen I Drommeland




Vagen I Drommeland
Бодрствуя в стране грёз
Kun de ord jeg ikke sagde
Только те слова, что я не сказала,
Da vi skiltes den oktoberdag
Когда мы расстались в тот октябрьский день,
Dem husker jeg nu
Их я помню сейчас.
Du fløj med vinden som et blad
Ты улетел с ветром, словно лист,
Ubesværet, let og glad
Беззаботный, лёгкий и счастливый.
Tror du virkelig
Неужели ты веришь,
Vi aldrig ses igen
Что мы больше не увидимся?
Vi ses igen
Мы увидимся снова.
Oppe bag det blå
Там, за синевой,
Langt fra ensomhed
Вдали от одиночества,
Der hvor vi ka'
Там, где мы можем достичь
Drømmene et sted
Мечты где-то там.
Spørg mig ikke hvor
Не спрашивай меня где,
Giv mig kun et håb
Дай мне только надежду,
Om at du
Что ты
Vil være vågen i drømmeland
Будешь бодрствовать в стране грёз.
Jeg fik aldrig helt fortalt
Я так и не рассказала,
Hvor meget du betød for mig
Как много ты значил для меня,
Og fyldte i mit liv
И как наполнял мою жизнь.
Ingen tårer, kun et smil
Никаких слёз, только улыбка
Ville frem da det endelig gjaldt
Появилась, когда всё решилось.
Tror du virkelig
Неужели ты веришь,
Vi aldrig ses igen
Что мы больше не увидимся?
Vi ses igen
Мы увидимся снова.
Oppe bag det blå
Там, за синевой,
Langt fra ensomhed
Вдали от одиночества,
Der hvor vi ka'
Там, где мы можем достичь
Drømmende et sted
Мечтая где-то там.
Spørg mig ikke hvor
Не спрашивай меня где,
Giv mig kun et håb
Дай мне только надежду,
Om at du
Что ты
Vil være vågen i drømmeland
Будешь бодрствовать в стране грёз.
Spørg mig ikke hvor
Не спрашивай меня где,
Og hvornår
И когда,
Og hvorfor jeg tror
И почему я верю,
Du er vågen i drømmeland
Что ты бодрствуешь в стране грёз.





Writer(s): Lis Sørensen, Stig Kreutzfeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.