Paroles et traduction Lisa Ajax - Killer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
whose
gonna
win
this
time?
Так
кто
же
победит
на
этот
раз?
I
keep
my
fingers
crossed
hope
i
don't
cross
any
more
lines
Я
держу
пальцы
скрещенными,
надеюсь,
я
больше
не
пересекаю
черту.
We,
used
to
be
so
divine
Мы
были
такими
божественными.
And
now
we
try
to
balance
in
the
absence
of
the
light
И
теперь
мы
пытаемся
балансировать
в
отсутствие
света.
Yeah
whose
that
coming
in
between
Да,
чье
это
было
посередине?
Causing
a
thriller
scene
Вызывая
сцену
триллера.
We
can't
decide
anything
Мы
ничего
не
можем
решить.
We're
lost
Мы
потерялись.
We
keep
saying
love
you
so
Мы
продолжаем
говорить
"люблю
тебя",
так
It's
just
for
the
time
you
know
Что
это
только
на
время,
которое
ты
знаешь.
But
terrify
to
the
cold
of
us
Но
ужасни
нас
от
холода.
This
love
needs
a
killer
Этой
любви
нужен
убийца.
But
none
of
us
will
pull
the
trigger
Но
никто
из
нас
не
нажмет
на
курок.
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок.
If
i
don't
know
the
winner
Если
я
не
знаю
победителя.
Go
on
honey
just
bend
your
finger
Давай,
милый,
просто
согни
палец.
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок.
You,
don't
need
to
hesitate
Тебе
не
нужно
колебаться.
I
see
it
in
your
eyes
you
don't
have
to
be
afraid
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
тебе
не
нужно
бояться.
Just,
picture
him
like
a
ghost
Просто
представь
его
призраком.
And
tell
me
that
it's
over
and
that
you
don't
want
to
be
close
И
скажи
мне,
что
все
кончено,
и
что
ты
не
хочешь
быть
рядом.
Cause
whose
that
coming
in
between
Потому
что,
чье
это
было
посередине?
Causing
a
thriller
scene
Вызывая
сцену
триллера.
We
can't
decide
anything
Мы
ничего
не
можем
решить.
We're
lost
Мы
потерялись.
This
love
needs
a
killer
Этой
любви
нужен
убийца.
But
none
of
us
will
pull
the
trigger
Но
никто
из
нас
не
нажмет
на
курок.
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок.
If
i
don't
know
the
winner
Если
я
не
знаю
победителя.
Go
on
honey
just
bend
your
finger
Давай,
милый,
просто
согни
палец.
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок.
(Hey)
we
ain't
it
we
ain't
it
now
(Эй)
мы
не
так,
мы
не
так,
как
сейчас.
We
ain't
it
we
ain't
it
now
yeah
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли,
да?
Cause
we
going
we
going
down
Потому
что
мы
идем,
мы
идем
ко
дну.
We
going
we
going
down
yeah
Мы
идем,
мы
идем
вниз,
да.
We
ain't
it
we
ain't
it
now
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли?
We
ain't
it
we
ain't
it
now
yeah
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли,
да?
Cause
we
going
we
going
down
Потому
что
мы
идем,
мы
идем
ко
дну.
We
going
we
going
down
Мы
идем,
мы
идем
ко
дну.
See
you
standing
so
scared
Вижу,
ты
так
напуган.
Knowing
this
is
the
end
Зная,
что
это
конец.
Aim
it
for
the
head
Целься
в
голову,
Cause
my
heart's
already
dead
потому
что
мое
сердце
уже
мертво.
No
you
can't
run
away
Нет,
ты
не
можешь
убежать.
And
it
won't
be
the
same
И
все
Cause
we
can
never
change
Будет
по-другому,
потому
что
мы
никогда
не
изменимся.
This
love
needs
a
killer
Этой
любви
нужен
убийца.
But
none
of
us
will
pull
the
trigger
Но
никто
из
нас
не
нажмет
на
курок.
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок.
If
i
don't
know
the
winner
Если
я
не
знаю
победителя.
Go
on
honey
just
bend
your
finger
Давай,
милый,
просто
согни
палец.
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок.
We
ain't
it
we
ain't
it
now
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли?
We
ain't
it
we
ain't
it
now
yeah
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли,
да?
Cause
we
going
we
going
down
Потому
что
мы
идем,
мы
идем
ко
дну.
We
going
we
going
down
yeah
Мы
идем,
мы
идем
вниз,
да.
We
ain't
it
we
ain't
it
now
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли?
We
ain't
it
we
ain't
it
now
yeah
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли,
да?
Cause
we
going
we
going
down
Потому
что
мы
идем,
мы
идем
ко
дну.
We
going
we
going
down
Мы
идем,
мы
идем
ко
дну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTIAN MATS PERSSON, GUSTAF THOMAS HOLTER, ISABELLE LJUNGGREN, ROBIN STJERNBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.