Lisa Bassenge - In dieser Stadt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Bassenge - In dieser Stadt




In dieser Stadt
В этом городе
Leere, bunte Zigarettenschachteln
Пустые, разноцветные пачки от сигарет
Und zerknülltes Butterbrotpapier
И скомканная бумага от масла
Auf dem Schulweg, den wir täglich machten,
На дороге в школу, по которой мы ходили каждый день,
Seh' ich, als ob's heute wär', vor mir;
Я вижу, как будто это было сегодня, перед собой;
Und wir klauten auf dem Beet vorm Bahnhof
И мы воровали на клумбе перед вокзалом
Für die Mutter den Geburtstagsstrauß:
Для мамы букет на день рождения:
In dieser Stadt kenn' ich mich aus,
В этом городе я знаю каждый уголок,
In dieser Stadt war ich mal zuhaus;
В этом городе я когда-то была дома;
Wie sieht die Stadt wohl heute aus?
Как выглядит этот город сегодня?
In dieser Stadt war ich mal zuhaus.
В этом городе я когда-то была дома.
Zwischen zwei verdunkelten Laternen
Между двумя потухшими фонарями
Stand 'ne Bank, mein Erster, der hieß Fritz
Стояла скамейка, мой первый, его звали Фриц,
Ich wollt? gern von ihm das Küssen lernen
Я хотела научиться у него целоваться,
Aber seine Küsse waren ein Witz
Но его поцелуи были шуткой.
Morgens grübelnd hinter blinden Scheiben
Утром, размышляя за темными окнами,
Wusste ich nur eines? ich will raus!
Я знала только одно: я хочу уехать!
In dieser Stadt kenn' ich mich aus,
В этом городе я знаю каждый уголок,
In dieser Stadt war ich mal zuhaus;
В этом городе я когда-то была дома;
Wie sieht die Stadt wohl heute aus?
Как выглядит этот город сегодня?
In dieser Stadt war ich mal zuhaus.
В этом городе я когда-то была дома.
Eines Morgens stand ich dann am Bahnsteig,
Однажды утром я стояла на перроне,
An dem Schienenstrang zur großen Welt,
У железнодорожной колеи в большой мир,
Und ich wusste plötzlich auf dem Bahnsteig,
И я вдруг поняла, стоя на перроне,
Dass mich nichts in dieser Stadt mehr hält.
Что меня больше ничего не держит в этом городе.
Heute, nach allein durchweinten Nächten,
Сегодня, после одиноких ночей, полных слез,
Halt? ich es vor Heimweh nicht mehr aus:
Я больше не могу сдержать тоску по дому:
In dieser Stadt kenn' ich mich aus,
В этом городе я знаю каждый уголок,
In dieser Stadt war ich mal zuhaus;
В этом городе я когда-то была дома;
Wie sieht die Stadt wohl heute aus?
Как выглядит этот город сегодня?
In dieser Stadt war ich mal zuhaus.
В этом городе я когда-то была дома.
In dieser Stadt kenn' ich mich aus,
В этом городе я знаю каждый уголок,
In dieser Stadt war ich mal zuhaus;
В этом городе я когда-то была дома;
Wie sieht die Stadt wohl heute aus?
Как выглядит этот город сегодня?
In dieser Stadt war ich mal zuhaus.
В этом городе я когда-то была дома.





Writer(s): Niessen Charly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.