Lisa Brokop - Every Little Girl's Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Brokop - Every Little Girl's Dream




Every Little Girl's Dream
Мечта каждой девчонки
(Dave Loggins/Kenny Mimms)
(Дэйв Логгинс/Кенни Мимс)
I remember when I was a little girl,
Я помню, как была маленькой девочкой,
Growin' up livin' in my own little world,
Росла в своем собственном маленьком мире,
Or so it seemed;
По крайней мере, так казалось;
I had my dolls and dreams.
У меня были мои куклы и мечты.
Momma was always there,
Мама всегда была рядом,
To comfort me an' give me love.
Чтобы утешить меня и подарить свою любовь.
An' there wasn't nothin' quite like it,
И не было ничего прекраснее этого,
In the world that I knew of.
В том мире, который я знала.
Before I knew it, I was standin' in my teens.
Не успела я оглянуться, как стала подростком.
Sweet little boy with his strong young arms holdin' me.
Милый мальчик с сильными руками обнимал меня.
I remember the first time I felt his kiss,
Я помню, как впервые почувствовала твой поцелуй,
Ooh, it like to drove me crazy.
Ах, это сводило меня с ума.
And I remember sayin': "I never felt nothin' like this."
И я помню, как сказала: "Никогда не чувствовала ничего подобного".
So I went and asked momma:
Поэтому я пошла и спросила маму:
"Can you tell me what it means?"
"Ты можешь сказать мне, что это значит?"
She said: "You're in love and that's every little girl's dream.
Она сказала: "Ты влюблена, а это мечта каждой девчонки.
"Baby, what you found is every little girl's dream."
"Детка, то, что ты нашла, - мечта каждой девчонки".
So I said: "Momma, does love ever last?"
Тогда я спросила: "Мама, а любовь длится вечно?"
She said: "Worry about now and let,
Она ответила: "Живи настоящим и позволь,
"The future come to pass.
"Будущему самому произойти.
"Just understand and enjoy what you've found.
"Просто пойми и наслаждайся тем, что нашла.
"And listen to it as long as your heart,
слушай это, пока твое сердце,
"Hears the sound of love.
"Слышит звуки любви.
"There ain't nothin' quite like it,
"Нет ничего прекраснее этого,
"In the world anybody knows of."
мире, который кто-либо знает".
So there I was, all through my teens,
Так я и жила, всю свою юность,
Same little boy with his strong young arms lovin' me.
Тот же мальчик с сильными руками любил меня.
I remember the first time I felt his kiss,
Я помню, как впервые почувствовала твой поцелуй,
Ooh, it like to drove me crazy.
Ах, это сводило меня с ума.
And I remember sayin': "I never felt nothin' like this."
И я помню, как сказала: "Никогда не чувствовала ничего подобного".
An' I remember sayin' to momma:
И я помню, как сказала маме:
"I know just what you mean.
знаю, что ты имеешь в виду.
"I'm in love and that's every little girl's dream.
влюблена, а это мечта каждой девчонки.
"What I found is every little girl's dream."
"То, что я нашла, - мечта каждой девчонки".
And I found mine, and momma said:
И я нашла свою, а мама сказала:
"Me too, baby, once upon a time.
тоже, детка, когда-то давно.
"It lifts you up, it lets you down.
"Это поднимает тебя, это опускает.
"There'll be another dream to bring you back around.
"Будет другая мечта, которая поможет тебе прийти в себя.
"There's somethin' about the first time that keeps you rememberin',
первый раз есть что-то такое, что заставляет тебя помнить,
"When you found every little girl's dream."
"Когда ты обрела мечту каждой девчонки".
Every little girl's dream.
Мечта каждой девчонки.
Found every little girl's dream.
Обрела мечту каждой девчонки.
(I remember the first time I felt his kiss.)
помню, как впервые почувствовала твой поцелуй.)
I found every little girl's dream.
Я обрела мечту каждой девчонки.
(I remember sayin': "Nothin' ever felt like this.")
помню, как сказала: "Ничто и никогда не было таким".)
I found every little girl's dream.
Я обрела мечту каждой девчонки.
(I found someone and I fell in love.)
нашла кого-то и влюбилась.)
I found every little girl's dream.
Я обрела мечту каждой девчонки.
(Nothin' in the world quite like it anybody knows of.)
(Нет ничего прекраснее этого в мире, который кто-либо знает.)
I found every little girl's dream.
Я обрела мечту каждой девчонки.
(I remember the first time I felt his kiss.)
помню, как впервые почувствовала твой поцелуй.)





Writer(s): David Loggins, Kenny Mims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.