Paroles et traduction Lisa Brokop - Pearl
They'd
say
Pearl
go
get
your
boots
on,
we've
got
a
field
to
plow
Говорили,
Жемчужина,
надевай
сапоги,
нам
нужно
вспахать
поле,
Girl
put
down
that
book
you
aint
got
no
time
to
read
right
now
Девочка,
отложи
эту
книгу,
тебе
сейчас
некогда
читать.
Mama
she
don't
know
the
kind
of
visions
that
I
see
Мама,
она
не
знает,
какие
видения
вижу
я,
But
my
ticket
to
the
world
is
the
soul
inside
of
me
Но
мой
билет
в
мир
— это
душа
внутри
меня.
She'd
go
barefoot
down
to
Beale
street,
she
had
no
fancy
shoes
Она
босиком
шла
по
улице
Бил-стрит,
у
нее
не
было
модных
туфель,
She's
tell
them
she
was
21
and
got
paid
to
sing
the
blues
Она
говорила
им,
что
ей
21
год,
и
ей
платят
за
то,
что
она
поет
блюз.
She'd
crawl
back
into
her
window
every
night
at
2:
00
am
Каждую
ночь
она
возвращалась
в
свое
окно
в
2 часа
ночи
And
pray
her
daddy
didn't
come
to
steal
her
innocence
again
И
молилась,
чтобы
ее
отец
снова
не
пришел
украсть
ее
невинность.
But
finally
she
had
her
bus
fare
Но,
наконец,
у
нее
появились
деньги
на
автобус,
They
never
found
out
where
she'd
gone
Они
так
и
не
узнали,
куда
она
делась.
She
left
a
note
that
said
I'm
goin'
someplace
Она
оставила
записку,
в
которой
было
написано:
«Я
ухожу
туда,
To
make
this
life
a
better
home
Где
смогу
сделать
эту
жизнь
лучше».
They'd
say
Pearl
go
get
your
boots
on,
we've
got
a
field
to
plow
Говорили,
Жемчужина,
надевай
сапоги,
нам
нужно
вспахать
поле,
Girl
put
down
that
book
you
aint
got
no
time
to
read
right
now
Девочка,
отложи
эту
книгу,
тебе
сейчас
некогда
читать.
Mama
she
don't
know
the
kind
of
visions
that
I
see
Мама,
она
не
знает,
какие
видения
вижу
я,
But
my
ticket
to
the
world
is
the
soul
inside
of
me
Но
мой
билет
в
мир
— это
душа
внутри
меня.
I
met
her
in
a
lonely
church
one
cloudy
afternoon
Я
встретила
ее
в
одинокой
церкви
одним
облачным
днем,
She
was
singin'
softly
to
the
Lord
and
fillin'
up
the
room
Она
тихо
пела
Господу
и
наполняла
собой
комнату.
I
said
I've
seen
you
on
the
big
stage,
lights
and
glory
all
around
Я
сказала:
«Я
видела
тебя
на
большой
сцене,
в
огнях
славы»,
Pearl
what
brings
you
to
this
place,
she
said
it's
my
hometown
«Жемчужина,
что
привело
тебя
в
это
место?»,
- она
сказала:
«Это
мой
родной
город».
And
I
need
just
like
the
next
one
to
remember
who
I
was
«И
мне,
как
и
любому
другому
человеку,
нужно
помнить,
кем
я
была»,
So
I've
come
back
to
find
forgiveness
«Поэтому
я
вернулась,
чтобы
найти
прощение»,
To
see
my
past
through
eyes
of
love
«Чтобы
увидеть
свое
прошлое
глазами
любви».
They'd
say
Pearl
go
get
your
boots
on,
we've
got
a
field
to
plow
Говорили,
Жемчужина,
надевай
сапоги,
нам
нужно
вспахать
поле,
Girl
put
down
that
book
you
aint
got
time
to
read
right
now
Девочка,
отложи
эту
книгу,
тебе
сейчас
некогда
читать.
Mama
she
don't
know
the
kind
of
visions
that
I
see
Мама,
она
не
знает,
какие
видения
вижу
я,
But
my
ticket
to
the
world
is
the
soul
inside
of
me
Но
мой
билет
в
мир
— это
душа
внутри
меня.
(Soul
inside
of
me,
Soul
inside
of
me,
Soul
inside
of
me)
(Душа
внутри
меня,
душа
внутри
меня,
душа
внутри
меня)
Pearl,
Soul
inside
of
me
Жемчужина,
душа
внутри
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Mclean, Lisa Brokop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.