Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West of Crazy
Westlich von Verrückt
(Sam
HoginPhil
BarnhartSunny
Russ)
(Sam
Hogin,
Phil
Barnhart,
Sunny
Russ)
Love
was
alive
on
the
telephone
line
Liebe
war
lebendig
am
Telefon
Honeysuckle
hangin'
in
the
hot
sunshine
Geißblatt
hing
im
heißen
Sonnenschein
Dust
piled
up
on
my
daddy's
combine
Staub
türmte
sich
auf
dem
Mähdrescher
meines
Vaters
That
boy,
that
girl,
that
summer
Dieser
Junge,
dieses
Mädchen,
dieser
Sommer
Thirsty
for
somethin',
they
didn't
know
what
Durstig
nach
etwas,
sie
wussten
nicht
was
Tried
to
control
it
but
they
couldn't
stop
Versuchten
es
zu
kontrollieren,
aber
sie
konnten
nicht
aufhören
She
was
his
rose,
and
he
was
her
rock
Sie
war
seine
Rose,
und
er
war
ihr
Fels
That
moon,
that
kiss,
that
summer
Dieser
Mond,
dieser
Kuss,
dieser
Sommer
June
and
July
and
an
August
to
remember
Juni
und
Juli
und
ein
August
zum
Erinnern
Ninety
miles
an
hour
straight
into
September
Neunzig
Meilen
pro
Stunde
direkt
in
den
September
Memory
still
warms
me
in
the
dead
of
winter
Die
Erinnerung
wärmt
mich
immer
noch
in
der
Kälte
des
Winters
Of
love
so
true
that
summer
Von
so
wahrer
Liebe
in
diesem
Sommer
Two
kids
from
Kansas
on
a
yellow
brick
road
Zwei
Kinder
aus
Kansas
auf
einer
gelben
Backsteinstraße
Watchin'
the
world
through
a
magic
window
Beobachteten
die
Welt
durch
ein
magisches
Fenster
There
wasn't
anyplace
they
couldn't
go
Es
gab
keinen
Ort,
an
den
sie
nicht
gehen
konnten
That
hope,
that
dream,
that
summer
Diese
Hoffnung,
dieser
Traum,
dieser
Sommer
June
and
July
and
an
August
to
remember
Juni
und
Juli
und
ein
August
zum
Erinnern
Ninety
miles
an
hour
straight
into
September
Neunzig
Meilen
pro
Stunde
direkt
in
den
September
Memory
still
warms
me
in
the
dead
of
winter
Die
Erinnerung
wärmt
mich
immer
noch
in
der
Kälte
des
Winters
Of
love
so
true
that
summer
Von
so
wahrer
Liebe
in
diesem
Sommer
June
and
July
and
an
August
to
remember
Juni
und
Juli
und
ein
August
zum
Erinnern
Ninety
miles
an
hour
straight
into
September
Neunzig
Meilen
pro
Stunde
direkt
in
den
September
Memory
still
warms
me
in
the
dead
of
winter
Die
Erinnerung
wärmt
mich
immer
noch
in
der
Kälte
des
Winters
Of
love
so
true
that
summer,
that
summer
Von
so
wahrer
Liebe
in
diesem
Sommer,
diesem
Sommer
Love
was
alive
on
the
telephone
line,
that
summer
Liebe
war
lebendig
am
Telefon,
in
diesem
Sommer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Scott Burr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.