Lisa Ekdahl - Benen i kors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Ekdahl - Benen i kors




Benen i kors
Ноги крестиком
Jag vill inte förklara mig
Я не хочу объяснять себя,
Vill inte stå upp för mina ideal
Не хочу отстаивать свои идеалы,
Inte heller försvara mig
И не хочу защищаться,
Vill varken vara svår eller hal
Не хочу быть ни сложной, ни двуличной.
vad vill jag då, det är enkelt att förstå
Так чего же я хочу? Это легко понять:
Jag vill bara sitta här med benen i kors
Я просто хочу сидеть здесь, скрестив ноги,
Och varför vill jag det, det är inte svårt att se
И почему я этого хочу? Это нетрудно увидеть:
För att du sitter bredvid förstås
Потому что ты сидишь рядом, конечно.
Jag vill inte beveka dig
Я не хочу тебя уговаривать
Att göra någonting du inte vill
Делать то, чего ты не хочешь,
Men inte heller förneka mig
Но и не хочу себя отрицать,
Och påstå att jag inte duger till
И утверждать, что я ни на что не гожусь.
vad vill jag då, det är enkelt att förstå
Так чего же я хочу? Это легко понять:
Jag vill bara sitta här med benen i kors
Я просто хочу сидеть здесь, скрестив ноги,
Och varför vill jag det, det är inte svårt att se
И почему я этого хочу? Это нетрудно увидеть:
För att du sitter bredvid förstås
Потому что ты сидишь рядом, конечно.
Jag vill inte stressa dig
Я не хочу тебя торопить,
Och jag vill inte pressa dig
И я не хочу на тебя давить,
Men jag vill säga högt och klart
Но я хочу сказать громко и ясно,
Vad jag finner underbart
Что я нахожу прекрасным.
Och du är det skönaste jag vet, men
И ты - самое прекрасное, что я знаю, но...
Jag vill inte förklara mig
Я не хочу объяснять себя,
Vill inte stå upp för mina ideal
Не хочу отстаивать свои идеалы,
Inte heller försvara mig
И не хочу защищаться,
Vill varken vara svår eller hal
Не хочу быть ни сложной, ни двуличной.
vad vill jag då, det är enkelt att förstå
Так чего же я хочу? Это легко понять:
Jag vill bara sitta här med benen i kors
Я просто хочу сидеть здесь, скрестив ноги,
Och varför vill jag det, det är inte svårt att se
И почему я этого хочу? Это нетрудно увидеть:
För att du sitter bredvid förstås
Потому что ты сидишь рядом, конечно.
Jag vill inte stressa dig
Я не хочу тебя торопить,
Och jag vill inte pressa dig
И я не хочу на тебя давить,
Men jag vill säga högt och klart
Но я хочу сказать громко и ясно,
Vad jag finner underbart
Что я нахожу прекрасным.
Och du är det skönaste jag vet, men
И ты - самое прекрасное, что я знаю, но...
Men
Но...
Jag vill inte beveka dig
Я не хочу тебя уговаривать
Att göra någonting du inte vill
Делать то, чего ты не хочешь,
Men inte heller förneka mig
Но и не хочу себя отрицать,
Och påstå att jag inte duger till
И утверждать, что я ни на что не гожусь.
vad vill jag då, det är enkelt att förstå
Так чего же я хочу? Это легко понять:
Jag vill bara sitta här med benen i kors
Я просто хочу сидеть здесь, скрестив ноги,
Och varför vill jag det, det är inte svårt att se
И почему я этого хочу? Это нетрудно увидеть:
För att du sitter bredvid förstås
Потому что ты сидишь рядом, конечно.





Writer(s): Lisa Ekdahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.