Lisa Ekdahl - I Get a Kick Out of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Ekdahl - I Get a Kick Out of You




I Get a Kick Out of You
Ты – мой источник вдохновения
My story is much to sad to be told
Моя история слишком грустная, чтобы ее рассказывать,
But practically everything leaves me totally cold
Но практически все оставляет меня совершенно равнодушной.
The only exception I know in this case
Единственное исключение, которое я знаю в этом случае,
When I′m out in a quiet spree, fighting vainly the old ennui
Когда я в тихой задумчивости, тщетно борясь со старой тоской,
Then I suddenly turn and see your fabulous face
Тогда я внезапно оборачиваюсь и вижу твое изумительное лицо.
I get no kick from champagne
Шампанское меня не радует,
Mere alcohol doesn't thrill me at all
Просто алкоголь меня совсем не волнует.
So tell me why should it be true
Так скажи мне, почему же так,
That I get a kick out of you
Что ты мой источник вдохновения?
Some like the bop-type refrain
Некоторым нравится боп-рефрен,
I′m sure that if, I heard even one riff
Я уверена, что если бы я услышала хотя бы один рифф,
That would bore me terrifically too
Это бы ужасно меня утомило.
But I get a kick out of you
Но ты мой источник вдохновения.
I get a kick every time I see
Меня переполняют чувства каждый раз, когда я вижу,
You standing there before me
Как ты стоишь передо мной.
I get a kick though it's clear to me
Меня переполняют чувства, хотя мне ясно,
You obviously don't adore me
Что ты, очевидно, меня не обожаешь.
I get no kick in a plane
Меня не впечатляют самолеты,
Flying too high with some guy in the sky
Парить слишком высоко с каким-то парнем в небе
Is my idea of nothing to do
Вот мое представление о том, чем заниматься не стоит.
Yet I get a kick out of you
И все же ты мой источник вдохновения.
I get a kick every time I see
Меня переполняют чувства каждый раз, когда я вижу,
You standing there before me
Как ты стоишь передо мной.
I get a kick though it′s clear to me
Меня переполняют чувства, хотя мне ясно,
You obviously don′t adore me
Что ты, очевидно, меня не обожаешь.
I get no kick in a plane
Меня не впечатляют самолеты,
Flying too high with some guy in the sky
Парить слишком высоко с каким-то парнем в небе
Is my idea of nothing to do
Вот мое представление о том, чем заниматься не стоит.
Yet I get a kick
И все же ты мой источник вдохновения.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.