Paroles et traduction Lisa Ekdahl - I Get a Kick Out of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You
Ты – мой источник вдохновения
My
story
is
much
to
sad
to
be
told
Моя
история
слишком
грустная,
чтобы
ее
рассказывать,
But
practically
everything
leaves
me
totally
cold
Но
практически
все
оставляет
меня
совершенно
равнодушной.
The
only
exception
I
know
in
this
case
Единственное
исключение,
которое
я
знаю
в
этом
случае,
When
I′m
out
in
a
quiet
spree,
fighting
vainly
the
old
ennui
Когда
я
в
тихой
задумчивости,
тщетно
борясь
со
старой
тоской,
Then
I
suddenly
turn
and
see
your
fabulous
face
Тогда
я
внезапно
оборачиваюсь
и
вижу
твое
изумительное
лицо.
I
get
no
kick
from
champagne
Шампанское
меня
не
радует,
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Просто
алкоголь
меня
совсем
не
волнует.
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи
мне,
почему
же
так,
That
I
get
a
kick
out
of
you
Что
ты
– мой
источник
вдохновения?
Some
like
the
bop-type
refrain
Некоторым
нравится
боп-рефрен,
I′m
sure
that
if,
I
heard
even
one
riff
Я
уверена,
что
если
бы
я
услышала
хотя
бы
один
рифф,
That
would
bore
me
terrifically
too
Это
бы
ужасно
меня
утомило.
But
I
get
a
kick
out
of
you
Но
ты
– мой
источник
вдохновения.
I
get
a
kick
every
time
I
see
Меня
переполняют
чувства
каждый
раз,
когда
я
вижу,
You
standing
there
before
me
Как
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Меня
переполняют
чувства,
хотя
мне
ясно,
You
obviously
don't
adore
me
Что
ты,
очевидно,
меня
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Меня
не
впечатляют
самолеты,
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Парить
слишком
высоко
с
каким-то
парнем
в
небе
–
Is
my
idea
of
nothing
to
do
Вот
мое
представление
о
том,
чем
заниматься
не
стоит.
Yet
I
get
a
kick
out
of
you
И
все
же
ты
– мой
источник
вдохновения.
I
get
a
kick
every
time
I
see
Меня
переполняют
чувства
каждый
раз,
когда
я
вижу,
You
standing
there
before
me
Как
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it′s
clear
to
me
Меня
переполняют
чувства,
хотя
мне
ясно,
You
obviously
don′t
adore
me
Что
ты,
очевидно,
меня
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Меня
не
впечатляют
самолеты,
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Парить
слишком
высоко
с
каким-то
парнем
в
небе
–
Is
my
idea
of
nothing
to
do
Вот
мое
представление
о
том,
чем
заниматься
не
стоит.
Yet
I
get
a
kick
И
все
же
ты
– мой
источник
вдохновения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.