Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop! In the Name of Love
Stopp! Im Namen der Liebe
Stop!
In
the
name
of
love
Stopp!
Im
Namen
der
Liebe
(Stop!
In
the
name
of
love)
(Stopp!
Im
Namen
der
Liebe)
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Baby,
baby,
I'm
aware
of
where
you
go
Schatz,
Schatz,
ich
weiß,
wohin
du
gehst
Each
time
you
leave
my
door
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Tür
verlässt
I
watch
you
walk
down
the
street
Ich
seh
dir
nach
auf
der
Straße
Knowing
your
other
love
you'll
meet
Wissend,
deine
andere
Liebe
triffst
du
gleich
This
time
before
you
run
to
her
Diesmal,
bevor
du
zu
ihr
rennst
Leaving
me
alone
and
hurt
Und
mich
allein
und
verletzt
zurücklässt
(Think
it
over)
haven't
I
been
good
to
you?
(Überleg
es)
War
ich
nicht
gut
zu
dir?
(Think
it
over)
haven't
I
been
sweet
to
you?
(Überleg
es)
War
ich
nicht
lieb
zu
dir?
Stop!
In
the
name
of
love
Stopp!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Stop!
In
the
name
of
love
Stopp!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
(Think
it
over)
(Überleg
es)
I've
known
of
your,
your
secluded
nights
Ich
wusste
von
deinen
heimlichen
Nächten
I've
even
seen
her
maybe
once
or
twice
Ich
sah
sie
sogar
ein-
oder
zweimal
But
is
her
sweet
expression
Aber
ist
ihr
süßer
Ausdruck
Worth
more
than
my
love
and
affection?
Mehr
wert
als
meine
Liebe
und
Zuneigung?
This
time
before
you
leave
my
arms
Diesmal,
bevor
du
meine
Arme
verlässt
And
rush
off
to
her
charms
Und
zu
ihrem
Charme
eilst
(Think
it
over)
haven't
I
been
good
to
you?
(Überleg
es)
War
ich
nicht
gut
zu
dir?
(Think
it
over)
haven't
I
been
sweet
to
you?
(Überleg
es)
War
ich
nicht
lieb
zu
dir?
Stop!
In
the
name
of
love
Stopp!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Stop!
In
the
name
of
love
Stopp!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Stop!
In
the
name
of
love
Stopp!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Stop!
In
the
name
of
love
Stopp!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
(Think
it
over)
haven't
I
been
good
to
you?
(Überleg
es)
War
ich
nicht
gut
zu
dir?
(Think
it
over)
haven't
I
been
sweet
to
you?
(Überleg
es)
War
ich
nicht
lieb
zu
dir?
(Oo-oo)
you
know
that
I've
been
sweet
to
you
(oo-oo)
(Oo-oo)
Du
weißt,
ich
war
lieb
zu
dir
(oo-oo)
(Think
it
over)
You
know
that
I've
been
good
to
you
(Überleg
es)
Du
weißt,
ich
war
gut
zu
dir
You
know
that
I've
been
sweet
to
you
Du
weißt,
ich
war
lieb
zu
dir
(Think
it
over)
you
know
that
I've
been
good
to
you
(Überleg
es)
Du
weißt,
ich
war
gut
zu
dir
Think
it
over,
think
it
over,
think
it
over
Überleg
es,
überleg
es,
überleg
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.