Paroles et traduction Lisa Ekdahl - The Lonely One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(L.Hambro/R.Heller)
(L.Hambro/R.Heller)
There
is
a
very
quiet
girl
Есть
очень
тихая
девушка,
They
call
the
lonely
one
которую
называют
одинокой.
The
sorrow
in
her
face
Печаль
на
ее
лице
And
sadness
in
her
eyes
и
грусть
в
ее
глазах.
And
if
you
look
into
the
heart
И
если
ты
заглянешь
в
сердце
Within
the
lonely
one
этой
одинокой,
You′ll
find
it's
been
deceived
ты
обнаружишь,
что
оно
обмануто,
That
broken
was
in
lies
что
разбито
ложью.
Is
it
good
to
have
cried?
Хорошо
ли
плакать,
With
the
longing
to
hide
желая
спрятаться
On
your
heartaches
and
fears
от
своих
сердечных
мук
и
страхов?
Is
it
wise
to
be
cold,
to
struggle,
to
hold
back
with
tears
Мудро
ли
быть
холодной,
бороться,
сдерживать
слезы?
If
you
could
only
see
the
girl
Если
бы
ты
только
мог
увидеть
девушку,
They
call
the
lonely
one
которую
называют
одинокой,
You′d
know
that
since
you're
gone
ты
бы
знал,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
The
lonely
one
is
me
одинокая
— это
я.
Is
it
good
to
have
cried?
Хорошо
ли
плакать,
With
the
longing
to
hide
желая
спрятаться
On
your
heartaches
and
fears
от
своих
сердечных
мук
и
страхов?
Is
it
wise
to
be
cold,
to
struggle,
to
hold
back
with
tears
Мудро
ли
быть
холодной,
бороться,
сдерживать
слезы?
If
you
could
only
see
the
girl
Если
бы
ты
только
мог
увидеть
девушку,
They
call
the
lonely
one
которую
называют
одинокой,
You'd
know
that
since
you′re
gone
ты
бы
знал,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
The
lonely
one
is
me
одинокая
— это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Hambro, R. Heller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.