Paroles et traduction Lisa Ekdahl - Vita bergens klockor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita bergens klockor
Колокола Белых гор
Kanske
du
har
sett
mig
gå
förbi
Может
быть,
ты
видел
меня
проходящей
мимо
Och
undrar
vilken
värld
jag
lever
i
И
задавался
вопросом,
в
каком
мире
я
живу
Från
Mosebacke
torg
och
ner
От
площади
Мозебакке
и
вниз
Gatan
fram
backe
ner
Вниз
по
улице,
вниз
по
склону
Jag
rullar
min
barnvagn
Я
качу
свою
детскую
коляску
Trygg
däri
sover
han
min
guru
och
mitt
liv
В
ней
спокойно
спит
он,
мой
гуру
и
моя
жизнь
Jag
vill
va
lite
mer
som
han
Я
хочу
быть
немного
больше
похожей
на
него
Han
sover
alltid
lugnt
Он
всегда
спит
спокойно
Han
ler
mot
mig
ibland
Он
иногда
улыбается
мне
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
звонят
колокола
Белых
гор
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Tiden
springer
Время
бежит
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
звонят
колокола
Белых
гор
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
Kanske
har
du
sett
mig
gå
förbi
Может
быть,
ты
видел
меня
проходящей
мимо
Rullandes
en
vagn
med
någon
i
Катящей
коляску
с
кем-то
внутри
I
somras
fyllde
jag
23
Летом
мне
исполнилось
23
Men
jag
har
orden
som
du
vet
Но
у
меня
есть
слова,
как
ты
знаешь
Jag
rullar
min
barnvagn
Я
качу
свою
детскую
коляску
Trygg
däri
sover
han
min
guru
och
mitt
liv
В
ней
спокойно
спит
он,
мой
гуру
и
моя
жизнь
Mitt
huvud
fylls
av
ny
musik
Моя
голова
полна
новой
музыки
Så
därför
är
jag
stark
И
поэтому
я
сильна
Just
därför
är
jag
rik
Именно
поэтому
я
богата
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Tiden
springer
Время
бежит
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
звонят
колокола
Белых
гор
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
La-la-la-vyssan
lull
Баю-баюшки-баю
La-la-la-vyssan
lull
Баю-баюшки-баю
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
звонят
колокола
Белых
гор
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Tiden
springer
Время
бежит
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
звонят
колокола
Белых
гор
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Tiden
springer
Время
бежит
När
Vita
bergens
klockor
ringer
Когда
звонят
колокола
Белых
гор
Vet
vi
att
natten
är
vår
Мы
знаем,
что
ночь
наша
Mitt
hjärta
slår
Мое
сердце
бьется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FIONA FITZPATRICK, BRADLEY HALE, REBECCA SCHEJA, JOSEFINE JINDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.