Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days
it
gets
completely
crazy
Manchmal
läuft
es
völlig
aus
dem
Ruder
And
I
feel
like
howlin'
at
the
moon
Und
ich
fühl
mich
wild,
will
den
Mond
anheulen
Then
sometimes
it
feels
so
easy
Doch
manchmal
fühlt
es
sich
ganz
leicht
an
Like
I
was
born
with
a
silver
spoon
Als
sei
ich
mit
'nem
goldenen
Löffel
geboren
Other
times
you
just
can't
reach
me
Und
manchmal
erreichst
du
mich
einfach
nicht
Seem
like
I've
got
a
heart
of
stone
Als
hätt'
ich
ein
Herz
aus
Stein
gehabt
Guess
I
need
my
solitude
Ich
brauch'
wohl
meine
Einsamkeit
And
I
have
to
make
it
on
my
own
Und
schaff
es
selbst,
auch
ohne
Rat
Well,
I
guess
I'm
going
A.W.O.L
Nun,
ich
denk',
ich
tauche
unter,
sag'
Disconnect
my
telephone
Zieh
den
Stecker
aus
dem
Telefon
Just
like
Greta
Garbo
Genau
wie
Greta
Garbo
dann,
I
want
to
be
alone
Will
ich
einsam
sein,
ganz
allein
Need
to
make
some
real
connection
Muss
'ne
echte
Verbindung
find'n,
Baby,
something's
just
got
to
give
Kleiner,
irgendwas
muss
einfach
geben
'Cause
I've
been
too
long
in
exile
Denn
zu
lang
im
Exil
war
ich
jetzt
I've
been
grindin'
at
the
mill
Mich
mahlte
nur
der
Mühlstein
ab
Too
long
to
decode
all
the
secrets
Zu
lang,
all
die
Geheimnisse
zu
lesen
Have
to
get
some
elbow
room
Brauch
Platz,
um
'nen
Ellbogen
frei
Most
people
think
that
everything
Die
Meisten
denken,
alles
sei
Is
just
what
they
assume
Gerade
das,
was
sie
vermeinen
Well,
I
know
I'm
going
A.W.O.L
Nun,
ich
werd'
wohl
untertauchen
jetzt
Just
like
Greta
Garbo
Genau
wie
Greta
Garbo
sag'
I
just
want
to
be
alone
Will
nur
einsam
sein,
ganz
allein
Well,
I'm
goin'
out
to
L.A.
Nun,
ich
reise
nach
L.A.
jetzt,
I
wanna
get
my
business
done
Erledige
mein
Geschäft
sogleich
Then
I'm
goin'
on
to
Vegas
Dann
geht's
weiter
nach
Vegas
dann
Then
I'm
goin'
on
the
run
Und
dann
lauf'
ich
ganz
weit
weg
If
anybody
asked
you
have
you
seen
me
Fragt
jemand,
ob
du
mich
gesehen
hast,
Please
just
tell
them,
"No"
Sag
einfach
Nein,
bitte
'Cause
I'm
livin'
on
the
outside
Denn
ich
leb'
draußen
nun,
im
Regen
steh'
And
I
have
nowhere
to
go
Und
hab
keinen
Ort
zum
Gehen
Well,
I
guess
I'm
goin'
A.W.O.L
Nun,
ich
denk',
ich
tauche
unter,
sag'
Oh,
disconnect
my
telephone
Oh,
zieh
den
Stecker
aus
dem
Telefon
Just
like
Greta
Garbo
Genau
wie
Greta
Garbo
dann,
I
just
want
to
be
alone
Will
nur
einsam
sein,
ganz
allein
I
just
want
to
be
alone
Will
nur
einsam
sein,
ganz
allein
Disconnect
my
telephone
Zieh
den
Stecker
aus
dem
Telefon
Just
like
Greta
Garbo
Genau
wie
Greta
Garbo
sag'
I
just
want
to
be
alone
Will
nur
einsam
sein,
ganz
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa Gerrard, Patrick Cassidy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.