Lisa Gerrard - The Maharaja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Gerrard - The Maharaja




When the Maharaja comes, he brings the sun.
Когда приходит Махараджа, он приносит солнце.
He draws upon the moon and all the flowers bloom.
Он рисует на Луне, и все цветы распускаются.
There he whispers onto the air and brings a grace pure and fair,
Там он шепчет в воздухе и приносит благодать, чистую и прекрасную,
Evoking with his inner word he makes a pathway for the birds.
Пробуждая своим внутренним словом, он прокладывает путь для птиц.
And natures voice will sing to him and lifts his heart upon its wing,
И голос природы запоет ему и вознесет его сердце на своих крыльях
To palaces of light and gold,
К дворцам света и золота.
The breath of life will there unfold.
Там развернется дыхание жизни.
And God will bless his gentle hand for walking lightly on the land,
И Бог благословит свою нежную руку за то, что она легко ступает по земле.
And there are borne the sacred things,
И там несут священные вещи,
That cant be touched or bound by strings,
К которым нельзя прикоснуться или связать веревками.
A soil unbruised by human pain,
Земля, не тронутая человеческой болью,
He brings the rain.
Он приносит дождь.
And there he's washed by heavens tears,
И вот он омыт небесными слезами,
And gone are all his deepest fears,
И ушли все его глубочайшие страхи.
And trust will come, within a new borne son
И доверие придет в новом рожденном сыне.





Writer(s): Lisa Germaine Gerrard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.