Paroles et traduction Lisa Halim - 夏陰~なつかげ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏陰~なつかげ~
Summer Shade ~Natsukage~
言葉が
いま詰まってしまったら
What
if
words
jam
me
up
right
now
ぼくらの夏は
ここで終わってしまいそう
Our
summer
may
end
right
here
上手に笑えてる自信なんか
I
am
not
confident
to
smile
well,
あるわけないのに、
でも笑った
But
I
still
smiled
踏みつぶしたカカトを
はきなおしたら
I
put
back
on
my
shoes
stepping
on
my
heels
ため息をぐっと飲み込んで
歩き出そう
Holding
back
my
sigh
and
walking
on
夕暮れを抜けていく風は
秋のにおいを含んでる
The
wind
blowing
past
dusk
carries
the
scent
of
autumn
ずっと今日と同じ日々が
願わなくても
続くと思ってた
Even
without
a
wish,
I
thought
days
like
this
would
continue
開けっ放しの窓の向こう側で
Beyond
the
open
window
ゆがんだサイレンの音がしている
I
can
hear
the
distorted
sound
of
a
siren
どれくらいの速度で
いま
How
fast
are
we
未来に向かって歩いているんだろう?
Walking
towards
the
future?
ぼくらが生きていく理由なんて
The
reason
we
live
きっとちっぽけな答えしかないって気がするんだ
I
feel
like
there
is
only
a
small
answer
ねえ
もしかなうなら
どんな願いをひとつ選ぶと思う?
Hey,
if
a
wish
is
granted,
which
one
would
you
choose?
ずっと思いめぐらしていたら
足下までもう夜が来ていた
While
I
was
turning
it
over
and
over
in
my
head,
the
night
came
under
my
feet
あの日
スタートの合図で
走り出してしまったぼくらに
For
us,
who
started
running
at
the
starting
signal
that
day,
いまさら
もう
わざとらしいゴールなんかなくてもいい
Now,
even
without
the
artificial
goal,
that's
fine
もしかなうなら
どんな願いをひとつ選ぶと思う?
If
a
wish
is
granted,
which
one
would
you
choose?
ずっと思いめぐらしていたら
足下までもう夜が来ていた
While
I
was
turning
it
over
and
over
in
my
head,
the
night
came
under
my
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): スガ シカオ
Album
A New Me
date de sortie
05-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.