Lisa Halim - 夏陰~なつかげ~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisa Halim - 夏陰~なつかげ~




夏陰~なつかげ~
Summer Shade ~Natsukage~
言葉が いま詰まってしまったら
What if words jam me up right now
ぼくらの夏は ここで終わってしまいそう
Our summer may end right here
上手に笑えてる自信なんか
I am not confident to smile well,
あるわけないのに、 でも笑った
But I still smiled
踏みつぶしたカカトを はきなおしたら
I put back on my shoes stepping on my heels
ため息をぐっと飲み込んで 歩き出そう
Holding back my sigh and walking on
夕暮れを抜けていく風は 秋のにおいを含んでる
The wind blowing past dusk carries the scent of autumn
ずっと今日と同じ日々が 願わなくても 続くと思ってた
Even without a wish, I thought days like this would continue
開けっ放しの窓の向こう側で
Beyond the open window
ゆがんだサイレンの音がしている
I can hear the distorted sound of a siren
どれくらいの速度で いま
How fast are we
未来に向かって歩いているんだろう?
Walking towards the future?
ぼくらが生きていく理由なんて
The reason we live
きっとちっぽけな答えしかないって気がするんだ
I feel like there is only a small answer
ねえ もしかなうなら どんな願いをひとつ選ぶと思う?
Hey, if a wish is granted, which one would you choose?
ずっと思いめぐらしていたら 足下までもう夜が来ていた
While I was turning it over and over in my head, the night came under my feet
あの日 スタートの合図で 走り出してしまったぼくらに
For us, who started running at the starting signal that day,
いまさら もう わざとらしいゴールなんかなくてもいい
Now, even without the artificial goal, that's fine
もしかなうなら どんな願いをひとつ選ぶと思う?
If a wish is granted, which one would you choose?
ずっと思いめぐらしていたら 足下までもう夜が来ていた
While I was turning it over and over in my head, the night came under my feet





Writer(s): スガ シカオ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.