Lisa Halim - 愛の花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisa Halim - 愛の花




愛の花
Flower of Love
もしこのままずっと光 隠れて
If the light is hidden like this
花が枯れてしまっても 僕は水をあげるだろう
I would water it even if the flowers withered
嵐の中 強く生き続けた花は
The flower that survived the storm
こんなあたたかい空の下 枯れてしまった
Withered away under such a warm sky
震える体 弱い心
Shivering body, weak heart
風がそっと君の心冷たくして 花びら散ってしまった
The wind gently chills your heart, and the petals fall away
花は散り 僕は涙こらえきれずに 土を濡らした
The flower withered, and I couldn't hold back my tears, so I wet the soil
雲間から光が差し込んで 僕の心 暖めた
Rays of light shone through the clouds, warming my heart
不器用な君 涙ためて 微笑みだまってた
Clumsy you, holding back tears, smiling and enduring
本当は伝えたい事 ひとつあったんだね
There was something you really wanted to say, wasn't there?
傷付いたのは 君じゃなくて僕でよかった
It's better that I'm the one who got hurt, not you
暗闇の中 愛の光 取り戻したかった
In the darkness, I wanted to reclaim the light of love
君の涙が 頬をつたい落ちる
Your tears fall down your cheeks
愛の花が もう一度 生きようとする
The flower of love tries to live again
光はどこにもないのに
Even though there's no light anywhere
花は咲き 僕ら共に過ごした日々 輝いてたよね
The flowers bloomed, and the days we spent together shone brightly
あの日の言葉も 君の笑顔も すべて夢なんかじゃないよね
Those words that day, your smile, they're not all just dreams, are they?
La La La...
La La La...
花は散り 僕は涙こらえきれずに 土を濡らした
The flower withered, and I couldn't hold back my tears, so I wet the soil
雲間から光が差し込んで 愛のかけら 照らした
Rays of light shone through the clouds, illuminating the fragments of love
ふたりの愛の花
The flower of our love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.