Paroles et traduction Lisa Hannigan - Undertow
I
want
to
swim
in
your
current
Я
хочу
плыть
по
твоему
течению.
Carry
me
out,
up
and
away
Унеси
меня
отсюда,
вверх
и
прочь.
I
want
to
float
Я
хочу
плыть.
On
every
word
you
say
На
каждое
твое
слово.
Want
to
be
underneath
your
weather
Хочу
быть
под
твоей
погодой
Every
cloud
and
ray
of
sun
Каждое
облако
и
луч
солнца.
I
want
to
float
Я
хочу
плыть.
In
between
every
one
В
промежутке
между
каждым
In
between
every
one
В
промежутке
между
каждым
I
want
to
sink
down
like
a
stone
Я
хочу
утонуть,
как
камень.
You
never
lost
me,
you
never
broke
Ты
никогда
не
терял
меня,
ты
никогда
не
ломался.
I
want
to
be
adrift
on
your
radio
Я
хочу
плыть
по
течению
на
твоем
радио.
Oh,
take
me
under,
take
me
home,
the
undertow
О,
забери
меня,
забери
меня
домой,
подводное
течение.
I
want
to
be
all
of
a
sudden
Я
хочу
быть
внезапно
...
Every
wave
and
undertow
Каждая
волна
и
подводное
течение.
I
want
to
float
Я
хочу
плыть.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
want
to
sink
down
like
a
stone
Я
хочу
утонуть,
как
камень.
You
never
lost
me,
you
never
broke
Ты
никогда
не
терял
меня,
ты
никогда
не
ломался.
I
want
to
be
adrift
on
your
radio
Я
хочу
плыть
по
течению
на
твоем
радио.
Oh,
take
me
under,
take
me
home
(the
undertow)
О,
забери
меня,
забери
меня
домой
(подводное
течение).
I
want
to
sink
down
like
a
stone
(the
undertow)
Я
хочу
утонуть,
как
камень
(подводное
течение).
You
never
lost
me,
you
never
broke
(the
undertow)
Ты
никогда
не
терял
меня,
ты
никогда
не
ломался
(подводное
течение).
I
want
to
be
adrift
on
your
radio
(the
undertow)
Я
хочу
плыть
по
течению
на
твоем
радио
(подводное
течение).
Oh,
take
me
under,
take
me
home
(the
undertow)
О,
забери
меня,
забери
меня
домой
(подводное
течение).
I
want
to
sink
down
like
a
stone
(the
undertow)
Я
хочу
утонуть,
как
камень
(подводное
течение).
You
never
lost
me,
you
never
broke
(the
undertow)
Ты
никогда
не
терял
меня,
ты
никогда
не
ломался
(подводное
течение).
I
want
to
be
adrift
on
your
radio
(the
undertow)
Я
хочу
плыть
по
течению
на
твоем
радио
(подводное
течение).
Oh,
take
me
under,
take
me
home
(the
undertow)
О,
забери
меня,
забери
меня
домой
(подводное
течение).
I
want
to
sink
down
like
a
stone
(the
undertow)
Я
хочу
утонуть,
как
камень
(подводное
течение).
You
never
lost
me,
you
never
broke
(the
undertow)
Ты
никогда
не
терял
меня,
ты
никогда
не
ломался
(подводное
течение).
I
want
to
be
adrift
on
your
radio
(the
undertow)
Я
хочу
плыть
по
течению
на
твоем
радио
(подводное
течение).
Oh,
take
me
under,
take
me
home
(the
undertow)
О,
забери
меня,
забери
меня
домой
(подводное
течение).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain Archer, Lisa Margaret Hannigan
Album
At Swim
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.