Paroles et traduction Lisa Hannigan - What'll I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What'll I Do
Что я буду делать
What′ll
I
do
without
you
around,
Что
я
буду
делать
без
тебя,
My
words
won't
pun,
my
pennies
won′t
pound,
Мои
слова
не
шутят,
мои
монетки
не
звенят,
Oh
and
my
frisbee
flies
to
the
ground,
О,
и
моя
тарелка
фрисби
падает
на
землю,
What'll
I
do
without
you.
Что
я
буду
делать
без
тебя.
What'll
I
say
without
you
talk
to,
Что
я
буду
говорить,
если
ты
не
будешь
рядом,
No
one
to
serve
or
volley
the
ball
to,
Некому
подавать
или
отбивать
мяч,
You
write
the
words
but
I
miss
the
volume,
Ты
пишешь
слова,
но
мне
не
хватает
звука,
What′ll
I
say
without
you.
Что
я
буду
говорить
без
тебя.
Oh
I
don′t
know
what
to
do
with
myself
О,
я
не
знаю,
что
делать
с
собой
Now
that
I'm
here
and
you′re
gone.
Теперь,
когда
я
здесь,
а
тебя
нет.
What'll
I
do
when
you′ve
gone
away,
Что
я
буду
делать,
когда
ты
уйдешь,
My
ball
won't
pin,
my
records
won′t
play
Мой
шар
не
закрепится,
мои
пластинки
не
будут
играть,
And
all
of
my
hours
limp
into
days,
И
все
мои
часы
превратятся
в
дни,
What'll
I
do
without
you.
Что
я
буду
делать
без
тебя.
What'll
I
do
now
that
you′re
gone,
Что
я
буду
делать
теперь,
когда
тебя
нет,
My
boat
won′t
row,
my
bus
doesn't
come
Моя
лодка
не
гребет,
мой
автобус
не
приходит,
I
have
the
fingers,
you′ve
got
the
thumb,
У
меня
есть
пальцы,
у
тебя
большой
палец,
What'll
I
do
without
you.
Что
я
буду
делать
без
тебя.
Oh
I
don′t
know
what
to
do
with
myself
О,
я
не
знаю,
что
делать
с
собой
Now
that
I'm
here
and
you′re
gone.
Теперь,
когда
я
здесь,
а
тебя
нет.
What'll
I
do
without
you
around,
Что
я
буду
делать
без
тебя,
My
words
won't
pun,
my
pennies
won′t
pound,
Мои
слова
не
шутят,
мои
монетки
не
звенят,
Oh
and
my
frisbee
flies
to
the
ground,
О,
и
моя
тарелка
фрисби
падает
на
землю,
What′ll
I
do
without
you.
Что
я
буду
делать
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannigan Lisa Margaret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.