Lisa Hartman - Right as Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Hartman - Right as Rain




Right as Rain
Как дождик
Is it just the love you give me
Это только твоя любовь
That drives me positively insane?
Сводит меня с ума?
Right as rain
Как дождик
If I'm spinning like a top
Если я кружусь волчком
And I can't begin to stop
И не могу остановиться
Oh, you've got to share the blame
О, ты должен разделить вину со мной
And if getting high on love was a crime
И если бы упиваться любовью было преступлением
Don't you think we'd doing the time
Не думаешь ли ты, что мы бы отбывали срок
And your life be sentenced to mine?
И твоя жизнь была бы приговорена к моей?
Right as rain
Как дождик
When my sky begins to fall
Когда мое небо начнет рушиться
Will you be there when I call out your name?
Будешь ли ты рядом, когда я позову тебя?
Right as rain
Как дождик
And when it's turned around
И когда все перевернется
And it's you who's feeling down
И это ты будешь грустить
Don't you think I'll do the same?
Разве я не поступлю так же?
Am I gonna come on the run
Разве я не прибегу к тебе
Just the way that I've always done?
Точь-в-точь, как всегда?
Will you still be my number one?
Останусь ли я твоим номером один?
Right as rain
Как дождик
If kisses were a dozen a dime
Если бы поцелуи стоили копейки
You know we'd both be millionaires now
Знаешь, мы бы оба были миллионерами
And the finest kind of burgundy wine
И самое лучшее бургундское вино
Never could taste as good as we do
Никогда не было бы таким же сладким, как мы
Do we?
Разве нет?
You and I together
Мы с тобой вместе
Make every kind of weather the same
Делаем любую погоду одинаковой
Right as rain
Как дождик
And in the darkest night
И в самую темную ночь
When I see you smiling bright
Когда я вижу твою сияющую улыбку
Don't you put the stars to shame?
Разве ты не застаешь врасплох звезды?
Oh, even in the stormiest skies
О, даже в самое ненастье
When all those clouds are making me cry
Когда все эти тучи заставляют меня плакать
Will I find the sun in your eyes?
Найду ли я солнце в твоих глазах?
Right as rain
Как дождик
Oh, even in the stormiest skies
О, даже в самое ненастье
When all those clouds are making me cry
Когда все эти тучи заставляют меня плакать
Will I find the sun in your eyes?
Найду ли я солнце в твоих глазах?
Right as rain
Как дождик
Yes, I'll find the sun in your eyes.
Да, я найду солнце в твоих глазах.





Writer(s): B. Burg, D. Hofheinz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.