Paroles et traduction Lisa Kelly - Carrickfergus
I
wish
I
was
in
Carrickfergus
Хотел
бы
я
быть
в
Каррикфергусе
Only
for
nights
in
Ballygrand,
Только
на
ночь
в
Баллигранде,
I
would
swim
over
the
deepest
ocean,
Я
бы
переплыл
самый
глубокий
океан,
The
deepest
ocean
for
my
love
to
find.
Самый
глубокий
океан,
который
только
может
найти
моя
любовь.
But
the
sea
is
wide
and
I
cannot
swim
over
Но
море
велико,
и
я
не
могу
переплыть
его
Nor
do
I
have
wings
to
fly
И
у
меня
нет
крыльев,
чтобы
летать
If
I
could
find
me
a
handsome
boatman
Если
бы
я
могла
найти
себе
красивого
лодочника
To
ferry
me
over
to
my
love
and
die.
Чтобы
переправить
меня
к
моей
любви
и
умереть.
My
childhood
days
bring
back
sad
reflections
Дни
моего
детства
навевают
грустные
размышления
Of
happy
times
spent
long
ago.
О
счастливых
временах,
проведенных
давным-давно.
My
childhood
friends
and
my
own
relations.
Мои
друзья
детства
и
мои
собственные
родственники.
Have
all
passed
on
now,
like
melting
snow.
Теперь
все
прошло,
как
тающий
снег.
But
I'll
spend
my
days
in
endless
roaming
Но
я
проведу
свои
дни
в
бесконечных
скитаниях
Soft
is
the
grass
and
my
bed
is
free.
Трава
мягкая,
и
моя
постель
свободна.
But
to
be
back
now
in
Carrickfergus,
Но
вернуться
сейчас
в
Каррикфергус,
On
that
long
road
down
to
the
sea.
На
той
длинной
дороге,
ведущей
к
морю.
But
I'll
spend
my
days
in
endless
roaming
Но
я
проведу
свои
дни
в
бесконечных
скитаниях
Soft
is
the
grass
and
my
bed
is
free.
Трава
мягкая,
и
моя
постель
свободна.
But
to
be
back
now
in
Carrickfergus,
Но
вернуться
сейчас
в
Каррикфергус,
On
that
long
road
down
to
the
sea.
На
той
длинной
дороге,
ведущей
к
морю.
On
that
long
road
down
to
the
sea.
На
той
длинной
дороге,
ведущей
к
морю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Damien Leo Leith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.