Paroles et traduction Lisa Kelly - Send Me a Song
Send Me a Song
Отправь мне песню
Take
the
wave
now
and
know
that
you're
free
Оседлай
волну
и
знай,
что
ты
свободен,
Turn
your
back
on
the
land,
face
the
sea
Повернись
спиной
к
земле,
лицом
к
морю.
Face
the
wind
now
so
wild
and
so
strong
Встреться
с
ветром,
таким
диким
и
сильным,
When
you
think
of
me,
wave
to
me
and
send
me
a
song
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
помаши
мне
и
отправь
мне
песню.
Don't
look
back
when
you
reach
the
new
shore
Не
оглядывайся,
когда
достигнешь
нового
берега,
Don't
forget
what
you're
leaving
me
for
Не
забывай,
ради
чего
ты
покидаешь
меня.
Don't
forget
when
you're
missing
me
so
Не
забывай,
когда
будешь
так
сильно
скучать,
Love
must
never
hold,
never
hold
tight
but
let
go
Любовь
никогда
не
должна
держать,
никогда
не
должна
держать
крепко,
но
должна
отпускать.
Oh,
the
nights
will
be
long
when
I'm
not
in
your
arms
О,
ночи
будут
длинными,
когда
я
не
в
твоих
объятиях,
But
I'll
be
in
this
song
that
you
sing
to
me
Но
я
буду
в
этой
песне,
которую
ты
мне
поешь.
Across
the
sea.
somehow,
someday
Через
море.
Как-нибудь,
когда-нибудь,
You
will
be
far
away,
so
far
from
me
Ты
будешь
далеко,
так
далеко
от
меня.
And
maybe
one
day,
I
will
follow
you
and
all
you
do
И,
может
быть,
однажды
я
последую
за
тобой
и
всем,
что
ты
делаешь.
'Til
then,
send
me
a
song
До
тех
пор,
отправь
мне
песню.
When
the
sun
sets
the
water
on
fire
Когда
солнце
поджигает
воду,
When
the
wind
swells
the
sails
ever
higher
Когда
ветер
надувает
паруса
все
выше
и
выше,
Let
the
call
of
the
bird
on
the
wind
Пусть
зов
птицы
на
ветру
Calm
your
sadness
and
loneliness
Успокоит
твою
грусть
и
одиночество,
And
then
start
to
sing
to
me
А
затем
начни
петь
мне.
I
will
sing
to
you
Я
буду
петь
тебе,
If
you
promise
to
send
me
a
song
Если
ты
обещаешь
отправить
мне
песню.
When
you're
lying
alone
under
Spanish
skies
Когда
ты
лежишь
один
под
испанским
небом,
Softly
sing
me
this
song
Тихо
спой
мне
эту
песню,
And
waves
will
bring
the
love
you
sing
to
me
И
волны
принесут
мне
любовь,
которую
ты
поешь.
Send
me
a
song
Отправь
мне
песню.
I
walk
by
the
shore
and
I
hear
Я
иду
по
берегу
и
слышу,
Hear
your
song
come
so
faint
and
so
clear
Слышу,
как
твоя
песня
звучит
так
слабо
и
так
ясно,
And
I
catch
it,
a
breath
on
the
wind
И
я
ловлю
ее,
дуновение
ветра,
And
I
smile
and
I
sing
you
a
song
И
я
улыбаюсь
и
пою
тебе
песню.
I
will
send
you
a
song
Я
отправлю
тебе
песню,
I
will
sing
you
a
song
Я
спою
тебе
песню,
I
will
sing
to
you
Я
буду
петь
тебе,
If
you
promise
to
send
me
a
song
Если
ты
обещаешь
отправить
мне
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Downes, Catriona Nidhubhghaill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.