Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Soft Goodbye
Der sanfte Abschied
When
the
light
begins
to
fade
Wenn
das
Licht
zu
schwinden
beginnt
And
shadows
fall
across
the
sea,
Und
Schatten
über
das
Meer
fallen,
One
bright
star
in
the
evening
sky.
Ein
heller
Stern
am
Abendhimmel.
Your
love's
light
leads
me
on
my
way.
Deiner
Liebe
Licht
leitet
mich
auf
meinem
Weg.
There's
a
dream
that
will
not
sleep,
Es
gibt
einen
Traum,
der
nicht
schlafen
wird,
A
burning
hope
that
will
not
die.
Eine
brennende
Hoffnung,
die
nicht
sterben
wird.
So
I
must
go
now
with
the
wind,
So
muss
ich
jetzt
mit
dem
Wind
gehen,
And
leave
you
waiting
on
the
tide.
Und
dich
wartend
an
der
Flut
zurücklassen.
Time
to
fly,
time
to
touch
the
sky.
Zeit
zu
fliegen,
Zeit,
den
Himmel
zu
berühren.
One
voice
alone,
a
haunting
cry.
Eine
Stimme
allein,
ein
eindringlicher
Schrei.
One
song,
one
star
burning
bright,
Ein
Lied,
ein
Stern,
der
hell
brennt,
Let
it
carry
me
through
darkest
night.
Lass
es
mich
durch
die
dunkelste
Nacht
tragen.
Rain
comes
over
the
gray
hills,
Regen
fällt
über
die
grauen
Hügel,
And
on
the
air,
a
soft
goodbye.
Und
in
der
Luft
ein
sanfter
Abschied.
Hear
the
song
that
I
sing
to
you
Höre
das
Lied,
das
ich
für
dich
singe,
When
the
time
has
come
to
fly.
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist
zu
fliegen.
When
I
leave
and
take
the
wind
Wenn
ich
gehe
und
den
Wind
nehme
And
find
the
land
that
faith
will
bring,
Und
das
Land
finde,
das
der
Glaube
bringen
wird,
The
brightest
star
in
the
evening
sky
Der
hellste
Stern
am
Abendhimmel
Is
yours
to
find
for
me.
Ist
deiner,
um
ihn
für
mich
zu
finden.
Is
yours
to
find
for
me.
Ist
deiner,
um
ihn
für
mich
zu
finden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Downes, Caitriona Nidhubhghaill, Barry Mccrea, Arthur David Agnew
Album
Lisa
date de sortie
13-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.