Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Searching For Lambs
Auf der Suche nach Lämmern
As
I
walked
out
one
May
morning
Als
ich
an
einem
Maimorgen
ausging,
One
May
morning
betime
an
einem
Maimorgen
früh,
I
met
a
maid,
from
home
had
strayed
traf
ich
ein
Mädchen,
das
von
zu
Hause
fortgelaufen
war,
Just
as
the
sun
did
shine
gerade
als
die
Sonne
schien.
What
makes
you
rise
so
soon
my
love
Was
lässt
dich
so
früh
aufstehen,
mein
Liebster,
Your
journey
to
pursue?
um
deinen
Weg
zu
verfolgen?
Your
pretty
little
feet,
they
tread
so
sweet
Deine
hübschen
kleinen
Füße,
sie
treten
so
sanft,
Strike
off
the
morning
dew
streifen
den
Morgentau
ab.
I'm
going
to
feed
my
father's
flock
Ich
gehe,
um
die
Herde
meines
Vaters
zu
hüten,
His
young
and
tender
lambs
seine
jungen
und
zarten
Lämmer,
That
over
hills
and
over
dales
die
über
Hügel
und
Täler
Lie
waiting
for
their
dams
auf
ihre
Mütter
warten.
Oh
stay,
oh
stay,
you
handsome
maid
Oh
bleib,
oh
bleib,
du
hübscher
Mann,
And
rest
a
moment
here
und
ruh
dich
einen
Moment
hier
aus,
For
there
is
none
but
you
alone
denn
es
gibt
niemanden
außer
dir
allein,
That
I
do
love
so
dear
den
ich
so
sehr
liebe.
How
gloriously
the
sun
doth
shine
Wie
herrlich
die
Sonne
scheint,
How
lovely
is
the
air
wie
lieblich
die
Luft
ist,
I'd
rather
rest
on
my
true
love's
breast
Ich
würde
lieber
an
der
Brust
meines
Liebsten
ruhen
Than
any
other
way
als
auf
jede
andere
Weise.
Now
thou
art
mine
and
I
am
thine
Nun
gehörst
du
mir
und
ich
gehöre
dir,
And
no
man
shall
uncomfort
thee
und
kein
Mann
soll
dich
betrüben,
We'll
join
our
hands
in
wedlock
bands
wir
werden
unsere
Hände
im
Ehebund
vereinen
And
married
we
shall
be
und
verheiratet
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, Charlotte Anne Greig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.