コミネリサ - Sora Ni Saku - traduction des paroles en anglais

Sora Ni Saku - Lisa Kominetraduction en anglais




Sora Ni Saku
Blooming in the Sky
Kanadete yume, yoru o koete.
Playing a dream, beyond the night.
Michikakeru tsuki no kage, sotto,
The guiding moonlight, softly,
Kanashimi no kodou furuwasu,
Soothes the beat of sadness,
Samayou inryoku hitomi ni utsushite,
Reflecting wandering gravity in my eyes,
Kodoku no yami o koete yuku,
I go beyond the darkness of loneliness,
Shinjitsu wa kono mune ni.
The truth is in this heart of mine.
Yasashisa wa tsuyosa ni naru,
Kindness becomes strength,
Osorenaide shinjiru koto,
Don't be afraid to believe,
Sora ni saku kirameki wa towa ni,
The sparkle blooming in the sky is eternal,
Toki no koe dakishime.
Embracing the voice of time.
Kanadete yume, kikasete,
Play a dream, let me hear it,
Kaze, tsutaete yuuki o.
Wind, carry my courage to him.
Maiochiru, hanabira no ota yo,
Oh, scattered flower petals,
Hontou no kotoba sakasete,
Let the true words bloom,
Michibiku hikari o,
The guiding light,
Ryoute de tsutsumu yo,
I'll embrace it with both hands,
Tooku hakanai negai mo kanaeru kiseki tsukamou.
Let's grasp the miracle that fulfills even distant, fleeting wishes.
Itsuwarinai tashika na mono,
Something genuine and certain,
Wasurenaide, kanjiru koto,
Don't forget, to feel it,
Chigiresou na kono yubisaki de,
With these fingertips that feel like breaking,
Sou, namida haratte.
Yes, wiping away the tears.
Yasashisa wa tsuyosa ni naru
Kindness becomes strength,
Osorenaide shinjiru koto
Don't be afraid to believe,
Sora ni saku kirameki wa towa ni,
The sparkle blooming in the sky is eternal,
Toki no koe dakishime.
Embracing the voice of time.
Kaze, tsutaete tsuyosa o,
Wind, carry my strength to him,
Ima chikau yo yuuki o.
Now I swear my courage.





Writer(s): Masumi Yamazaki, Lisa Komine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.