Lisa LeBlanc - 5748 km - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa LeBlanc - 5748 km




So let's get this straight
Так что давай все проясним.
You're in Vancouver and I'm in New Brunswick
Ты в Ванкувере, а я в Нью-Брансуике.
That makes 5 748 kilometers
Это составляет 5 748 километров.
We're talking two different oceans, four time zones apart
Мы говорим о двух разных океанах, разделенных четырьмя часовыми поясами.
A seven-hour plane ride, plus connections
Семичасовая поездка на самолете плюс пересадки.
A six-day drive if you don't stop to pee too much
Шесть дней езды, если ты не слишком часто останавливаешься, чтобы пописать.
It's probably the dumbest idea I've ever had
Наверное, это самая глупая идея, которая у меня когда-либо была.
But I love you, yes, I really do
Но я люблю тебя, да, действительно люблю.
That's a lot of writing about your day
Так много пишут о твоем дне.
And sending letters by pigeon
И посылать письма голубем.
That's a lot of "I miss you's"
Слишком много скучаю по тебе".
And "I wish you were here's"
И "жаль, что ты не здесь".
A lot of Xs on the calendar and Xs for kisses
Много крестиков на календаре и крестиков для поцелуев
A life of hellos and a life of goodbyes
Жизнь, полная приветствий и прощаний.
It's probably the dumbest idea that I've ever had
Наверное, это самая глупая идея, которая у меня когда-либо была.
But I love you, yes, I really do
Но я люблю тебя, да, действительно люблю.
Well, maybe we're crazy or just plain stupid
Что ж, может быть, мы сумасшедшие или просто глупые.
But, God, it feels good, my God, it feels nice
Но, Боже, это так приятно, Боже мой, это так приятно
Just try to enjoy it without thinking too much
Просто попытайся наслаждаться этим, не думая слишком много.
I don't know, just go with the flow
Я не знаю, просто плыви по течению.
It's probably the dumbest idea that I've ever had
Наверное, это самая глупая идея, которая у меня когда-либо была.
But I love you, yes, I really do
Но я люблю тебя, да, действительно люблю.
So let's get this straight
Так что давай все проясним.
You're in Vancouver
Ты в Ванкувере.
And I'm in New Brunswick
И я в Нью-Брансуике.
That makes 5 748 kilometers
Это составляет 5 748 километров.
We're talking two different oceans, four time zones apart
Мы говорим о двух разных океанах, разделенных четырьмя часовыми поясами.
A seven-hour plane ride, plus connections
Семичасовая поездка на самолете плюс пересадки.
A six-day drive if you don't stop to pee too much
Шесть дней езды, если ты не слишком часто останавливаешься, чтобы пописать.
It's probably the dumbest idea I've ever had
Наверное, это самая глупая идея, которая у меня когда-либо была.
But I love you, yes, I really do
Но я люблю тебя, да, действительно люблю.
Well, I love you, yes, I really do
Что ж, я люблю тебя, да, действительно люблю.
Well, I love you, yes, I really do
Что ж, я люблю тебя, да, действительно люблю.





Writer(s): Lisa Leblanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.