Paroles et traduction Lisa LeBlanc - Aujourd'hui ma vie c'est d'la marde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui ma vie c'est d'la marde
Today My Life is Shit
À
matin,
mon
lit
simple
fait
sûr
de
me
rappeler
que
j'dors
dans
un
lit
simple
In
the
morning,
my
single
bed
makes
sure
to
remind
me
that
I'm
sleeping
in
a
single
bed
Avec
les
springs
qui
m'enfoncent
dans
l'dos
comme
des
connes
With
the
springs
that
sink
into
my
back
like
pricks
J'ai
pu
l'goût
qu'on
m'parle
de
contes
de
Disney
I
could
go
for
a
Disney
fairy
tale
Le
prince
charmant,
c't'un
cave,
pis
la
princesse,
c't'une
grosse
salope
Prince
Charming
is
a
creep
and
the
princess,
a
big
slut
Y
en
n'aura
pas
d'facile
There
won't
be
anything
easy
about
it
P't-être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
Maybe
tomorrow,
things
will
be
better,
but
today,
my
life
is
shit
P't-être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
Maybe
tomorrow,
things
will
be
better,
but
today,
my
life
is
shit
J'avais
les
genoux
mous
pis
toute,
c'était
la
plus
belle
affaire
du
monde
My
knees
were
weak
and
everything
was
the
most
beautiful
thing
in
the
world
On
aurait
pu
être
l'inspiration
d'une
toune
de
Céline
Dion
We
could
have
been
the
inspiration
for
a
Celine
Dion
song
Ben
quand
y
a
vu
l'autre
fille
qui
était
plus
chicks
que
moi
Well
when
he
saw
the
other
girl
who
was
hotter
than
me
Il
l'a
ramenée
chez
eux
drette
devant
mes
yeux
He
took
her
home
right
in
front
of
my
eyes
Ostie
de
gang
de
pas
de
classe
Fucking
classless
P't-être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
Maybe
tomorrow,
things
will
be
better,
but
today,
my
life
is
shit
P't-être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
Maybe
tomorrow,
things
will
be
better,
but
today,
my
life
is
shit
J'ferais
attention
à
toi,
mon
p'tit
gars
I'd
watch
out
for
yourself,
my
boy
Parce
que
mes
chums
de
filles
veulent
te
casser
les
jambes
Because
my
girlfriends
want
to
break
your
legs
J'ferais
attention
à
toi,
mon
p'tit
gars
I'd
watch
out
for
yourself,
my
boy
Parce
que
mes
chums
de
filles
veulent
te
casser
les
jambes
Because
my
girlfriends
want
to
break
your
legs
J'ai
d'l'air
d'une
grosse
robineuse
assis
toute
seule
au
bar
I
look
like
a
big
loser
sitting
alone
at
the
bar
En
bitchant
toute
la
soirée
à
ceux
qui
ont
le
malheur
de
m'écouter
Gossiping
all
night
to
those
who
have
the
misfortune
to
listen
to
me
J'y
ai
dit
p't'être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
I
told
them
maybe
tomorrow
things
will
be
better,
but
today
my
life
is
shit
P't-être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
Maybe
tomorrow,
things
will
be
better,
but
today,
my
life
is
shit
P't-être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
Maybe
tomorrow,
things
will
be
better,
but
today,
my
life
is
shit
P't-être
que
demain,
ça
ira
mieux,
mais
aujourd'hui,
ma
vie,
c'est
d'la
marde
Maybe
tomorrow,
things
will
be
better,
but
today,
my
life
is
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa Leblanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.