Paroles et traduction Lisa LeBlanc - Motel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senteur
de
clopes
Запах
сигарет
Tapis
orange
déteindu
Выцветший
оранжевый
ковер
Taches
louches
su'les
draps,
taches
encore
plus
louches
su'l
plancher
Подозрительные
пятна
на
простынях,
еще
более
подозрительные
пятна
на
полу
Shower
head
qui
hang,
pu
d'pression
dans
la
douche
Душевая
лейка
болтается,
напора
в
душе
нет
Savon
parfumé
qui
sent
les
années
80
Ароматизированное
мыло
пахнет
80-ми
Murs
en
bois
castor,
wallpaper
fleuri
déchiré
Стены
из
вагонки,
рваные
цветочные
обои
Le
ceiling
leak
depuis
une
coup'
d'années
Потолок
протекает
уже
несколько
лет
J'me
demande
comment
longtemps
qu'ça
fait
Интересно,
сколько
времени
Qu'les
mouches
sont
su'l
plancher
Эти
мухи
валяются
на
полу
Vive
les
vacances
pis
les
motels
cheap
su'l
bord
du
highway
Да
здравствуют
каникулы
и
дешевые
мотели
на
обочине
шоссе
Vive
les
vacances
pis
les
motels
cheap
su'l
bord
du
highway
Да
здравствуют
каникулы
и
дешевые
мотели
на
обочине
шоссе
La
femme
au
comptoir
a
les
cheveux
crêpés
jusqu'au
ciel
У
женщины
за
стойкой
начёс
до
небес
J'pense
que
sa
hairdo
est
plus
vieille
que
l'motel
Думаю,
ее
прическа
старше,
чем
этот
мотель
Vive
les
vacances
pis
les
motels
cheap
su'l
bord
du
highway
Да
здравствуют
каникулы
и
дешевые
мотели
на
обочине
шоссе
Vive
les
vacances
pis
les
motels
cheap
su'l
bord
du
highway
Да
здравствуют
каникулы
и
дешевые
мотели
на
обочине
шоссе
Vive
les
vacances
pis
les
motels
cheap
su'l
bord
du
highway
Да
здравствуют
каникулы
и
дешевые
мотели
на
обочине
шоссе
On
s'dirait
dans
un
vieux
film
cheap
de
mafia
américain
Как
будто
мы
в
старом
дешевом
фильме
про
американскую
мафию
On
s'dirait
dans
un
vieux
film
cheap
de
mafia
américain
Как
будто
мы
в
старом
дешевом
фильме
про
американскую
мафию
On
s'dirait
dans
un
vieux
film
cheap
de
mafia
américain
Как
будто
мы
в
старом
дешевом
фильме
про
американскую
мафию
On
s'dirait
dans
un
vieux
film
cheap
de
mafia
américain
Как
будто
мы
в
старом
дешевом
фильме
про
американскую
мафию
Ahhh...
ouh!
Ahhh...
ouh!
Vive
les
vacances
pis
les
motels
cheap
su'l
bord
du
highway
Да
здравствуют
каникулы
и
дешевые
мотели
на
обочине
шоссе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa Leblanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.