Paroles et traduction Lisa "Left Eye" Lopes - In The Life - Feat. Bobby Valentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Life - Feat. Bobby Valentino
В Жизни - При уч. Bobby Valentino
From
Rags
to
Riches
(Riches)
Из
Грязи
в
Князи
(Князи)
Bet
you
Imma
be
the
richest
Спорим,
я
стану
самой
богатой
From
Rags
to
Riches
(Riches)
Из
Грязи
в
Князи
(Князи)
Bet
you
Imma
be
the
richest
Спорим,
я
стану
самой
богатой
From
Rags
to
Riches
(Riches)
Из
Грязи
в
Князи
(Князи)
Bet
you
Imma
be
the
richest
('Cause
I
can
take
it
y'all!)
Спорим,
я
стану
самой
богатой
(Потому
что
я
могу
это
сделать,
ребята!)
From
Rags
to
Riches
(Riches)
Из
Грязи
в
Князи
(Князи)
Bet
you
Imma
be
the
richest
Спорим,
я
стану
самой
богатой
I
started
off
as
an
army
brat
(Atten-hut!)
Я
начинала
как
армейский
ребенок
(Смирно!)
Seven
months,
class
act
Семь
месяцев,
высший
класс
I
was
racin'
down
the
block
Я
неслась
по
кварталу
As
a
matter
of
fact
По
правде
говоря
I
could've
been
a
track
star
(I
guess
I
am)
Я
могла
бы
быть
звездой
легкой
атлетики
(Думаю,
я
и
есть)
I
stacked
bars
Я
зарабатывала
Comin'
through
your
system
in
them
phat
cars
(uh)
Проезжая
твою
систему
на
этих
крутых
тачках
(ага)
Cross
country
isn't
that
far
Вся
страна
- это
не
так
уж
и
далеко
It's
like
I'm
in
the
race,
don't
know
who
you
cats
are
Как
будто
я
в
гонке,
не
знаю,
кто
вы
такие,
ребята
See
one
day
I
fell
from
grace,
landed
in
this
place
Видишь
ли,
однажды
я
пала,
приземлилась
в
этом
месте
My
whole
sht
erased
from
talkin'
back
to
my
momma's
face
Все
мое
дерьмо
стерлось
из-за
того,
что
я
нагрубила
маме
в
лицо
Like
I
was
lost
in
space
Как
будто
я
заблудилась
в
космосе
Without
a
trace,
cuttin'
class,
bein'
Mrs.
Fast
Ass
Без
следа,
прогуливала
уроки,
была
Мисс
Быстрой
Попкой
Gettin'
blasted
with
dad,
got
caught
up
in
the
flash
Напивалась
с
отцом,
попалась
в
одно
мгновение
My
Nana
goin'
mad,
had
to
make
the
dash
Моя
бабушка
сходит
с
ума,
пришлось
уносить
ноги
Saw
a
fell
up
in
the
streets
Видела
парня
на
улице
Did
anything
for
cash
Делала
все
ради
денег
And
anything
to
crash,
in
anybody's
path
И
все
ради
аварии,
на
пути
любого
Gave
everything
I
had
Отдавала
все,
что
у
меня
было
Took
what
I
could
grab
(check
it)
Брала
то,
что
могла
схватить
(проверь)
It
was
just
a
bunch
of
open
rags
Это
была
просто
куча
рваных
тряпок
This
is
the
story
in
the
life
of
a
hustler
Это
история
из
жизни
аферистки
Running
for
the
come
up
Бегущая
за
успехом
No
one
ever
thought
I
would
ever
blow
up
Никто
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
выстрелю
So
I
guess
I
had
to
show
up
Так
что,
думаю,
мне
пришлось
появиться
Now
everywhere
I
go
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошла
The
people
wanna
know
Люди
хотят
знать
They
wanna
know
where
I
came
from
Они
хотят
знать,
откуда
я
пришла
Not
havin'
a
pot
to
piss
in
Не
имея
горшка,
чтобы
пописать
в
него
Stop
and
listen
Остановись
и
послушай
I'll
tell
you
how
I
came
from
Rags
to
Riches
Я
расскажу
тебе,
как
я
прошла
путь
Из
Грязи
в
Князи
I
remember
sellin'
coke
Я
помню,
как
продавала
кокаин
Can't
believe
that
I
was
poisonin'
my
folk
Не
могу
поверить,
что
травила
своих
родных
Now
I
let
my
throat
be
the
antidote
Теперь
я
позволяю
своему
горлу
быть
противоядием
Always
kept
my
hopes
high
Всегда
сохраняла
надежду
Now
mama
don't
cry,
'cause
I'll
be
close
by
Теперь
мама
не
плачет,
потому
что
я
буду
рядом
With
the
most
high
С
самым
высоким
I
was
playin'
Robin
Hood
(in
the
hood)
Я
играла
в
Робин
Гуда
(в
капюшоне)
Little
Red
Riding
Hood
Красную
Шапочку
Til'
the
barrel
pointed
where
I
stood
(yeah,
I
stood)
Пока
ствол
не
направился
туда,
где
я
стояла
(да,
стояла)
But
walked
away
like
I
was
absolutely
positively
sure
I
could
Но
ушла,
как
будто
была
абсолютно
точно
уверена,
что
смогу
Attitude
on
fck
it
Пофигистичное
отношение
Some
dollars
in
the
bucket
Несколько
долларов
в
ведре
Been
scheming
steady
dreaming
Постоянно
строила
планы,
лелея
мечты
For
a
chance
to
make
some
duckets
О
шансе
заработать
немного
деньжат
Caused
a
little
ruckus
on
the
sideline
Устроила
небольшой
переполох
на
боковой
линии
Fully
reconstructed
every
guideline
Полностью
реконструировала
каждое
правило
From
the
alley
way
to
Cali,
on
the
Grammy
day
От
подворотни
до
Кали,
в
день
Грэмми
Went
from
disarray
to
mayday,
mayday,
mayday
Прошла
путь
от
хаоса
до
майского
дня,
майского
дня,
майского
дня
Ran
away
from
the
sickness
with
a
quickness
Убежала
от
болезни
с
быстротой
And
went
from
rags
to
richness
И
прошла
путь
из
грязи
в
князи
This
is
the
story
in
the
life
of
a
hustler
Это
история
из
жизни
аферистки
Running
for
the
come
up
Бегущая
за
успехом
No
one
ever
thought
I
would
ever
blow
up
Никто
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
выстрелю
So
I
guess
I
had
to
show
up
Так
что,
думаю,
мне
пришлось
появиться
Now
everywhere
I
go
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошла
The
people
wanna
know
Люди
хотят
знать
They
wanna
know
where
I
came
from
Они
хотят
знать,
откуда
я
пришла
Not
havin'
a
pot
to
piss
in
Не
имея
горшка,
чтобы
пописать
в
него
Stop
and
listen
Остановись
и
послушай
I'll
tell
you
how
I
came
from
Rags
to
Riches
Я
расскажу
тебе,
как
я
прошла
путь
Из
Грязи
в
Князи
Man,
I
struggled
so
long
Боже,
я
так
долго
боролась
Did
whatever
it
took
me
for
me
to
get
on
Делала
все
возможное,
чтобы
добиться
своего
I
wouldn't
let
nobody
stop
me
Я
не
позволяла
никому
меня
остановить
Even
if
they
told
me
I
can't
Даже
если
мне
говорили,
что
я
не
смогу
I
said
Imma
do
it,
watch
me
Я
говорила,
что
сделаю
это,
смотрите
And
now
I'm
just
living
life
lavish
И
теперь
я
просто
живу
роскошной
жизнью
Money,
cars,
and
clothes
Деньги,
машины
и
одежда
Yea
I
got
to
have
it
Да,
я
должна
иметь
это
It's
been
a
long
hard
road
to
make
it
Это
был
долгий
и
трудный
путь
к
успеху
In
this
business
В
этом
бизнесе
But
I
told
y'all
I'll
be
the
bestest
Но
я
же
говорила,
что
буду
лучшей
This
is
the
story
in
the
life
of
a
hustler
Это
история
из
жизни
аферистки
Running
for
the
come
up
Бегущая
за
успехом
No
one
ever
thought
I
would
ever
blow
up
Никто
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
выстрелю
So
I
guess
I
had
to
show
up
Так
что,
думаю,
мне
пришлось
появиться
Now
everywhere
I
go
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошла
The
people
wanna
know
Люди
хотят
знать
They
wanna
know
where
I
came
from
Они
хотят
знать,
откуда
я
пришла
Not
havin'
a
pot
to
piss
in
Не
имея
горшка,
чтобы
пописать
в
него
Stop
and
listen
Остановись
и
послушай
I'll
tell
you
how
I
came
from
Rags
to
Riches
Я
расскажу
тебе,
как
я
прошла
путь
Из
Грязи
в
Князи
This
is
the
story
in
the
life
of
a
hustler
Это
история
из
жизни
аферистки
Running
for
the
come
up
Бегущая
за
успехом
No
one
ever
thought
I
would
ever
blow
up
Никто
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
выстрелю
So
I
guess
I
had
to
show
up
Так
что,
думаю,
мне
пришлось
появиться
Now
everywhere
I
go
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошла
The
people
wanna
know
Люди
хотят
знать
They
wanna
know
where
I
came
from
Они
хотят
знать,
откуда
я
пришла
Not
havin'
a
pot
to
piss
in
Не
имея
горшка,
чтобы
пописать
в
него
Stop
and
listen
Остановись
и
послушай
I'll
tell
you
how
I
came
from
Rags
to
Riches
Я
расскажу
тебе,
как
я
прошла
путь
Из
Грязи
в
Князи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael W. Smith, Brent Bourgeois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.