Paroles et traduction Lisa "Left Eye" Lopes feat. Bobby V. - In The Life (Feat. Bobby V)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Life (Feat. Bobby V)
Из грязи в князи (с участием Бобби В.)
From
Rags
to
Riches
(riches)
Из
грязи
в
князи
(князи)
Bet
you
I'mma
be
the
richest
Спорим,
я
стану
самой
богатой
I
started
off
as
an
army
brat
(Atten-hut!)
Я
начинала
как
армейский
ребенок
(Смирно!)
Seven
months,
class
act
Семь
месяцев,
высший
класс
I
was
racin'
down
the
block
Я
носилась
по
кварталу
As
a
matter
of
fact
Если
честно
I
could've
been
a
track
star
(I
guess
I
am)
Я
могла
бы
стать
звездой
легкой
атлетики
(Наверное,
я
ей
и
стала)
I
stacked
bars
Я
копила
деньги
Comin'
through
your
system
in
them
phat
cars
(uh)
Проезжая
через
ваш
район
в
этих
крутых
тачках
(а)
Cross
country
isn't
that
far
Вся
страна
– это
не
так
уж
и
далеко
It's
like
I'm
in
the
race,
don't
know
who
you
cats
are
Как
будто
я
в
гонке,
не
знаю,
кто
вы
такие
See
one
day
I
fell
from
grace,
landed
in
this
place
Видишь,
однажды
я
пала,
приземлилась
в
этом
месте
My
whole
sh*t
erased
from
talkin'
back
to
my
momma's
face
Всё
мое
дерьмо
стерлось
из-за
того,
что
я
нагрубила
маме
Like
I
was
lost
in
space
Как
будто
я
потерялась
в
космосе
Without
a
trace,
cuttin'
class,
bein'
Mrs.
Fast
Ass
Без
следа,
прогуливала
школу,
была
Мисс
Быстрая
Жопа
Gettin'
blasted
with
dad,
got
caught
up
in
the
flash
Зажигала
с
папой,
попалась
на
горячем
My
Nana
goin'
mad,
had
to
make
the
dash
Моя
бабушка
сходила
с
ума,
пришлось
смываться
Saw
a
fell
up
in
the
streets
Видела
падение
на
улицах
Did
anything
for
cash
Делала
всё
ради
денег
And
anything
to
crash,
in
anybody's
path
И
всё,
чтобы
разбиться,
на
чьем-нибудь
пути
Gave
everything
I
had
Отдала
всё,
что
у
меня
было
Took
what
I
could
grab
(check
it)
Брала
всё,
что
могла
схватить
(проверь)
It
was
just
a
bunch
of
open
rags
Это
была
просто
куча
рваных
тряпок
This
is
the
story
in
the
life
of
a
hustler
Это
история
из
жизни
аферистки
Running
for
the
come
up
Стремящейся
к
успеху
No
one
ever
thought
I
would
ever
blow
up
Никто
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
выстрелю
So
I
guess
I
had
to
show
up
Поэтому,
думаю,
мне
пришлось
появиться
Now
everywhere
I
go
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошла
The
people
wanna
know
Люди
хотят
знать
They
wanna
know
where
I
came
from
Они
хотят
знать,
откуда
я
пришла
Not
havin'
a
pot
to
piss
in
Не
имея
ни
гроша
за
душой
Stop
and
listen
Остановись
и
послушай
I'll
tell
you
how
I
came
from
Rags
to
Riches
Я
расскажу
тебе,
как
я
прошла
путь
из
грязи
в
князи
I
remember
sellin'
coke
Помню,
как
продавала
кокаин
Can't
believe
that
I
was
poisonin'
my
folk
Не
могу
поверить,
что
я
травила
своих
людей
Now
I
let
my
throat
be
the
antidote
Теперь
я
позволяю
своему
голосу
быть
противоядием
Always
kept
my
hopes
high
Всегда
сохраняла
надежду
Now
mama
don't
cry,
'cause
I'll
be
close
by
Теперь,
мама,
не
плачь,
потому
что
я
буду
рядом
With
the
most
high
С
Всевышним
I
was
playin'
Robin
Hood
(in
the
hood)
Я
играла
в
Робин
Гуда
(в
гетто)
Little
Red
Riding
Hood
Красную
Шапочку
Til'
the
barrel
pointed
where
I
stood
(yeah,
I
stood)
Пока
дуло
пистолета
не
уперлось
в
меня
(да,
в
меня)
But
walked
away
like
I
was
absolutely
positively
sure
I
could
Но
ушла
так,
будто
была
абсолютно
точно
уверена,
что
смогу
Attitude
on
f*ck
it
Пофигистическое
отношение
Some
dollars
in
the
bucket
Несколько
долларов
в
ведре
Been
scheming
steady
dreaming
Постоянно
строила
планы,
мечтала
For
a
chance
to
make
some
duckets
О
шансе
заработать
немного
деньжат
Caused
a
little
ruckus
on
the
sideline
Устроила
небольшой
переполох
на
обочине
Fully
reconstructed
every
guideline
Полностью
переписала
каждое
правило
From
the
alley
way
to
Cali,
on
the
Grammy
day
От
переулка
до
Калифорнии,
в
день
Грэмми
Went
from
disarray
to
mayday,
mayday,
mayday
Прошла
путь
от
хаоса
до
"мэйдэй,
мэйдэй,
мэйдэй"
Ran
away
from
the
sickness
with
a
quickness
Убежала
от
болезни
быстро
And
went
from
rags
to
richness
И
прошла
путь
из
грязи
в
князи
This
is
the
story
in
the
life
of
a
hustler
Это
история
из
жизни
аферистки
Running
for
the
come
up
Стремящейся
к
успеху
No
one
ever
thought
I
would
ever
blow
up
Никто
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
выстрелю
So
I
guess
I
had
to
show
up
Поэтому,
думаю,
мне
пришлось
появиться
Now
everywhere
I
go
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошла
The
people
wanna
know
Люди
хотят
знать
They
wanna
know
where
I
came
from
Они
хотят
знать,
откуда
я
пришла
Not
havin'
a
pot
to
piss
in
Не
имея
ни
гроша
за
душой
Stop
and
listen
Остановись
и
послушай
I'll
tell
you
how
I
came
from
Rags
to
Riches
Я
расскажу
тебе,
как
я
прошла
путь
из
грязи
в
князи
Man,
I
struggled
so
long
Чувак,
я
так
долго
боролась
Did
whatever
it
took
me
for
me
to
get
on
Делала
всё,
что
нужно,
чтобы
добиться
успеха
I
wouldn't
let
nobody
stop
me
Я
не
позволила
бы
никому
меня
остановить
Even
if
they
told
me
I
can't
Даже
если
бы
они
сказали
мне,
что
я
не
могу
I
said
I'mma
do
it,
watch
me
Я
сказала,
что
сделаю
это,
смотри
And
now
I'm
just
living
life
lavish
И
теперь
я
просто
живу
роскошной
жизнью
Money,
cars,
and
clothes
Деньги,
машины
и
одежда
Yea
I
got
to
have
it
Да,
я
должна
это
иметь
It's
been
a
long
hard
road
to
make
it
Это
был
долгий
и
трудный
путь
к
успеху
In
this
business
В
этом
бизнесе
But
I
told
y'all
I'll
be
the
bestest
Но
я
же
говорила
вам,
что
буду
лучшей
This
is
the
story
in
the
life
of
a
hustler
Это
история
из
жизни
аферистки
Running
for
the
come
up
Стремящейся
к
успеху
No
one
ever
thought
I
would
ever
blow
up
Никто
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
выстрелю
So
I
guess
I
had
to
show
up
Поэтому,
думаю,
мне
пришлось
появиться
Now
everywhere
I
go
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошла
The
people
wanna
know
Люди
хотят
знать
They
wanna
know
where
I
came
from
Они
хотят
знать,
откуда
я
пришла
Not
havin'
a
pot
to
piss
in
Не
имея
ни
гроша
за
душой
Stop
and
listen
Остановись
и
послушай
I'll
tell
you
how
I
came
from
Rags
to
Riches
Я
расскажу
тебе,
как
я
прошла
путь
из
грязи
в
князи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Walker, Robert Jeffrey Passow, Terrence Bernard Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.