Paroles et traduction Lisa "Left Eye" Lopes feat. Ryan Toby & Claudette Ortiz - Through The Pain (Feat. Ryan Toby & Claudette Ortiz)
Been
a
minute
since
I
seen
you
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
тебя
видел.
I
just
been
killin′
time
Я
просто
убивал
время.
Lettin'
all
these
ngas
know
Пусть
все
эти
Нга
знают
That
you
gon′
always
be
mine
Что
ты
всегда
будешь
моей.
Disappeared
and
reappeared
Исчез
и
снова
появился.
We
held
it
down
through
the
years
Мы
держали
его
все
эти
годы.
All
the
crazy
shit
we
been
through
Все
это
безумное
дерьмо
через
которое
мы
прошли
Can't
take
no
more
tears
Не
могу
больше
выносить
слез.
Fell
in
love
when
I
first
met
you
Я
влюбился,
когда
впервые
встретил
тебя.
Put
you
all
on
my
team
Я
возьму
вас
всех
в
свою
команду.
Introduced
you
to
my
crew
Я
представил
тебя
своей
команде.
Told
you
my
every
dream
Я
рассказал
тебе
все
свои
сны.
It
was
us
against
the
world
Мы
были
против
всего
мира.
Nobody
could
come
between
Никто
не
мог
встать
между
нами.
Passionate,
crazy,
if
you
know
what
I
mean
Страстная,
сумасшедшая,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Can't
wait
to
get
back
wit
you
soon
as
I
come
off
tour
Не
могу
дождаться,
когда
вернусь
к
тебе,
как
только
закончу
турне.
Musta
felt
me
thinkin′
′bout
us
there
you
are
at
the
door
Должно
быть,
я
почувствовал,
что
думаю
о
нас,
а
вот
и
ты
у
двери.
Both
been
doin'
our
thing,
but
ain′t
a
damn
thing
changed
Мы
оба
делаем
свое
дело,
но
ни
черта
не
изменилось.
Always,
remember
that
Всегда
помни
об
этом.
Love
me
through
all
the
pain
Люби
меня
несмотря
на
всю
боль
Borrowed
time
Заимствованное
время
I
feel
the
same
Я
чувствую
то
же
самое.
Yes
in
my
eyes
Да
в
моих
глазах
It'll
never
change
Это
никогда
не
изменится.
You′ll
always
be
my
sunshine
Ты
всегда
будешь
моим
солнышком.
Lasting
through
my
rain
Длящийся
сквозь
мой
дождь
True
love
will
never
die
Настоящая
любовь
никогда
не
умрет.
Real
love
is
here
to
stay
Настоящая
любовь
здесь,
чтобы
остаться.
Even
through
the
pain
Даже
несмотря
на
боль.
Remember
we
was
twenty
deep
Помнишь,
нас
было
двадцать
человек?
We
used
to
mob
every
show
Раньше
мы
толпились
на
каждом
шоу
Whole
crew
couldn't
be
faded
Вся
команда
не
могла
исчезнуть.
Straight
untouchable
flows
Прямые
неприкасаемые
потоки
Faithful
few
stayed
down
Немногие
верные
остались
внизу.
Whether
I′m
rich
or
I'm
broke
Богат
я
или
разорен.
Trees
by
the
pound,
take
two
tokes
Деревья
фунтом,
возьми
два
тока.
Straight
to
the
bar,
serve
my
entourage
Прямиком
в
бар,
обслужи
мою
свиту.
All
eyes
on
us,
know
you
seein'
some
stuff
Все
смотрят
на
нас,
знаю,
ты
видишь
кое-что.
In
the
club
plus
shoutin′
В
клубе
плюс
крики.
You
would
get
cussed
out
Тебя
бы
прокляли.
My
crew,
come
through,
too
wile
no
doubt
Моя
команда,
проходите,
без
сомнения,
слишком
хитрая.
Anytime
you
ever
needed
me
I
always
came
through
Когда
бы
ты
ни
нуждался
во
мне,
я
всегда
приходил.
Took
your
career
inside
my
hands
and
represented
for
you
Я
взял
твою
карьеру
в
свои
руки
и
представлял
тебя.
It′s
just
a
matter
of
time,
before
we
all
gon'
shine
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
мы
все
засияем.
That′s
real,
one
love,
representin'
for
mine
Это
реально,
одна
любовь,
олицетворяющая
мою.
Borrowed
time
Заимствованное
время
I
feel
the
same
Я
чувствую
то
же
самое.
Yes
in
my
eyes
Да
в
моих
глазах
It′ll
never
change
Это
никогда
не
изменится.
You'll
always
be
my
sunshine
Ты
всегда
будешь
моим
солнышком.
Lasting
through
my
rain
Длящийся
сквозь
мой
дождь
True
love
will
never
die
Настоящая
любовь
никогда
не
умрет.
Real
love
is
here
to
stay
Настоящая
любовь
здесь,
чтобы
остаться.
Even
through
the
pain
Даже
несмотря
на
боль.
And
I
know
no
matter
where
I
may
go
(may
go)
И
я
знаю,
куда
бы
я
ни
пошел
(может
быть,
пойду).
You
will
always
be
the
angel
watching
over
my
shoulder
Ты
всегда
будешь
ангелом,
наблюдающим
за
мной
через
плечо.
Even
if
we′re
worlds
apart
I'm
drawn
to
you
Даже
если
мы
в
разных
мирах,
меня
тянет
к
тебе.
Baby
it's
ok,
it′s
parta
something
we′ll
do
Детка,
все
в
порядке,
это
часть
того,
что
мы
сделаем.
We
started
out
this
game
together
Мы
начали
эту
игру
вместе.
Took
it
straight
to
the
top
Поднялся
прямо
на
вершину.
Grew
from
shorties
into
women
Вырос
из
коротышек
в
женщин.
We
was
neva
gon'
stop
Мы
не
собирались
останавливаться.
Just
overpowerin′
this
industry
like
heavy
weighters
Просто
подавляют
эту
индустрию,
как
тяжеловесы.
Risk
takers,
the
hit
makers,
and
no
mistakers
Рискующие,
создатели
хитов,
и
никаких
ошибок.
And
my
whole
clique,
so
sick,
like
liquid
butter-sht
И
вся
моя
банда,
такая
больная,
как
жидкое
сливочное
масло.
We
spit
incredible
MTV
buzzclips
Мы
читаем
невероятные
клипы
на
MTV.
Full
grown,
off
on
our
own,
congratulations
Мы
совсем
взрослые,
сами
по
себе,
поздравляю
On
your
newborn
child
and
the
weddin'
situation
О
твоем
новорожденном
ребенке
и
свадебной
ситуации
No
we
still
all
know
Нет
мы
все
еще
знаем
That
we
live
and
we
learn
Что
мы
живем
и
учимся.
Come
through
every
situation
crossin′
bridges
we
burnt
Пройди
через
все
ситуации,
пересекая
мосты,
которые
мы
сожгли.
And
we
still
the
biggest
thing
the
industries
eva
seen
И
мы
по-прежнему
самая
большая
вещь,
которую
видели
индустрии.
Thats
T-L-C:
The
Unstoppable
Team
Это
Т-Л-К:
Неудержимая
Команда
Borrowed
time
Заимствованное
время
I
feel
the
same
Я
чувствую
то
же
самое.
Yes
in
my
eyes
Да
в
моих
глазах
It'll
never
change
Это
никогда
не
изменится.
You′ll
always
be
my
sunshine
Ты
всегда
будешь
моим
солнышком.
Lasting
through
my
rain
Длящийся
сквозь
мой
дождь
True
love
will
never
die
Настоящая
любовь
никогда
не
умрет.
Real
love
is
here
to
stay
Настоящая
любовь
здесь,
чтобы
остаться.
Even
through
the
pain
Даже
несмотря
на
боль.
Even
through
the
pain
Даже
несмотря
на
боль.
We'll
see
brighter
days
Мы
увидим
более
светлые
дни.
'Cause
real
love
is
here
to
stay
Потому
что
настоящая
любовь
здесь
надолго.
Even
through
the
pain
Даже
несмотря
на
боль.
Even
through
the
pain
Даже
несмотря
на
боль.
We′ll
see
brighter
days
Мы
увидим
более
светлые
дни.
′Cause
real
love
is
here
to
stay
Потому
что
настоящая
любовь
здесь
надолго.
Even
through
the
pain
Даже
несмотря
на
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopes, L., Saxon, S., Siskind, M., Toby, R.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.