Paroles et traduction Lisa Lisa & Cult Jam feat. Cult Jam, Full Force & Lisa Lisa - I Wonder If I Take You Home
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Baby,
I
know
you're
wondering
Детка,
я
знаю,
что
тебе
интересно.
Why
I
won't
go
over
to
your
place
Почему
я
не
пойду
к
тебе
'Cause
I'm
not
to
sure
about
how
you
feel
Потому
что
я
не
совсем
уверен
в
том,
что
ты
чувствуешь.
So
I'd
rather
go
at
my
own
place
Так
что
я
лучше
пойду
к
себе
домой.
And
I
know
and
you
know
that
if
we
get
together
И
я
знаю
и
ты
знаешь
что
если
мы
будем
вместе
Emotions
will
go
to
work
Эмоции
пойдут
на
дело.
And
I
may
do
something
I
might
regret
the
next
day
И
я
могу
сделать
что-то,
о
чем
потом
пожалею.
And
end
up
hurt
И
в
итоге
мне
будет
больно
Oh
I
don't
know
О
я
не
знаю
That's
the
way
that
I
feel
(way
that
I
feel)
Это
то,
что
я
чувствую
(то,
что
я
чувствую).
I'm
so
afraid
of
a
one
night
deal
Я
так
боюсь
сделки
на
одну
ночь
I
wonder
if
I
take
you
home
would
you
still
make
me
love
baby
Интересно
если
я
отвезу
тебя
домой
ты
все
равно
заставишь
меня
любить
тебя
детка
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
would
you
still
make
me
love
baby
Интересно
если
я
отвезу
тебя
домой
ты
все
равно
заставишь
меня
любить
тебя
детка
Because
I
need
you
tonight,
hah-hoh
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью,
ха-хо
Your
love
is
Твоя
любовь
...
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Lately
you've
been
expressing
to
me
В
последнее
время
ты
выражаешь
мне
Just
how
much
you
want
to
make
love
Как
сильно
ты
хочешь
заниматься
любовью
I
want
it
just
as
much
as
you
do
Я
хочу
этого
так
же
сильно,
как
и
ты.
But
will
you
still
keep
in
touch
Но
будешь
ли
ты
все
еще
поддерживать
связь
You
say
I'm
teasing
but
ought
to
have
a
reason
Ты
говоришь,
что
я
шучу,
но
должна
же
быть
причина.
Don't
let
your
feelings
fade
Не
позволяй
своим
чувствам
угаснуть.
'Cause
you
will
have
me
and
sooner
than
you
know
it
Потому
что
я
буду
у
тебя,
и
раньше,
чем
ты
это
поймешь.
If
you
could
only
wait
Если
бы
ты
только
могла
подождать
...
Oh
I
don't
know
О
я
не
знаю
That's
the
way
that
I
feel
(way
that
I
feel)
Это
то,
что
я
чувствую
(то,
что
я
чувствую).
I'm
so
afraid
of
a
one
night
deal,
'cause
sometimes
Я
так
боюсь
сделки
на
одну
ночь,
потому
что
иногда
...
I
wonder
if
I
take
you
home,
will
you
still
make
me
love
baby
Интересно,
если
я
отвезу
тебя
домой,
ты
все
еще
будешь
заставлять
меня
любить
тебя,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
i
take
you
home
will
you
still
make
me
love
baby
Интересно
если
я
отвезу
тебя
домой
ты
все
еще
будешь
заставлять
меня
любить
тебя
детка
(Home
home,
home
home)
(Дом,
дом,
дом,
дом)
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
will
you
still
make
me
love
baby
Интересно
если
я
отвезу
тебя
домой
ты
все
еще
будешь
заставлять
меня
любить
тебя
детка
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
wonder
if
I
take
you
home
will
you
still
make
me
love
baby
Интересно
если
я
отвезу
тебя
домой
ты
все
еще
будешь
заставлять
меня
любить
тебя
детка
(Home
home,
home
home)
(Дом,
дом,
дом,
дом)
Because
I
need
you
tonight,
hoh-hoh
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью,
хо-хо
I
wonder,
I
wonder
Интересно,
интересно
...
I
really
really
wonder
(home
home,
home
home)
Мне
действительно
очень
интересно
(дом,
дом,
дом,
дом).
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
I
wonder,
I
wonder
Интересно,
интересно
...
I
really
really
wonder
Мне
правда
правда
интересно
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Your
love
is
Твоя
любовь
...
Take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me,
take
me
(home
home,
home
home)
Возьми
меня,
возьми
меня
(домой,
домой,
домой).
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Uh-na-na-na-na-na
Э-на-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА
Your
down
on
your
knees
Ты
стоишь
на
коленях
Begging
me
please
(hah-hah)
Умоляю
Тебя,
пожалуйста
(ха-ха).
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
(oh-oh)
Отвези
меня
домой
(о-о).
Will
you
still
love
me
(will
you
still
love
me)
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня
(будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня)?
If
I
take
you
home
(if
I
take
you
home)
Если
я
отвезу
тебя
домой
(если
я
отвезу
тебя
домой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. GEORGE, L. GEORGE, H. CLARKE, G. CHARLES, C. BEDEAU, P. GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.