Lisa Lisa & Cult Jam feat. Full Force - Can You Feel the Beat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Lisa & Cult Jam feat. Full Force - Can You Feel the Beat




Can You Feel the Beat
Чувствуешь ли ты ритм?
Can you feel the beat within my heart?
Чувствуешь ли ты ритм моего сердца?
Can't you see my love shine through the dark?
Разве ты не видишь, как моя любовь сияет во тьме?
Can you feel the beat within my heart?
Чувствуешь ли ты ритм моего сердца?
Can't you see my love shine through the dark?
Разве ты не видишь, как моя любовь сияет во тьме?
Can't you see that you must be a part
Разве ты не видишь, что ты должен быть частью
Of that beat in my heart? That beat in my heart
Этого ритма в моем сердце? Этого ритма в моем сердце?
After all that we've been through
После всего, что мы прошли,
I can't seem to face the fact that boy I'm losing you
Я не могу смириться с тем, что, милый, я теряю тебя.
I threw away your ties through those venetian blinds
Я выбросила твои галстуки через жалюзи,
I looked and saw my heart just over ruled my mind
Я посмотрела и увидела, как мое сердце взяло верх над разумом.
And I tried not to let it show now I don't know what to do
И я пыталась не показывать этого, теперь я не знаю, что делать.
I tell myself I'm lying so let's just not let it go
Я говорю себе, что лгу, так что давай просто не будем отпускать это.
My heart does double beats for you, oh
Мое сердце бьется вдвое чаще для тебя, о,
Now you know my love won't grow cold
Теперь ты знаешь, моя любовь не остынет.
Oh this love will turn to gold if we stay in love
О, эта любовь превратится в золото, если мы останемся влюбленными.
Oh, my love, my love, my love
О, моя любовь, моя любовь, моя любовь.
Can you feel the beat within my heart?
Чувствуешь ли ты ритм моего сердца?
Can't you see my love shine through the dark?
Разве ты не видишь, как моя любовь сияет во тьме?
Can you feel the beat within my heart?
Чувствуешь ли ты ритм моего сердца?
Can't you see my love shine through the dark?
Разве ты не видишь, как моя любовь сияет во тьме?
Can't you see that you must be a part
Разве ты не видишь, что ты должен быть частью
Of that beat in my heart? That beat in my heart, that beat
Этого ритма в моем сердце? Этого ритма в моем сердце, этого ритма.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
It's like trying to touch the sky but overlook the sun
Это как пытаться коснуться неба, но не замечать солнца.
That's why reality keeps telling me that you're the one
Вот почему реальность продолжает говорить мне, что ты - тот самый.
Just the very thought of you gets me aroused
Одна только мысль о тебе возбуждает меня.
I can feel my heart beat right through my blouse
Я чувствую, как бьется мое сердце прямо сквозь блузку.
And darling I tried not to show now I don't know what to do
И, дорогой, я пыталась не показывать этого, теперь я не знаю, что делать.
I tell myself that I'm lying so let's just not let it go
Я говорю себе, что лгу, так что давай просто не будем отпускать это.
My heart does double beats for you, baby
Мое сердце бьется вдвое чаще для тебя, малыш.
And I hope you feel the same 'cause I do know for sure, baby
И я надеюсь, ты чувствуешь то же самое, потому что я точно знаю, малыш,
That sure as my name oh baby I know that you're the cure
Что, клянусь своим именем, о, малыш, я знаю, что ты - мое лекарство.
Now you know my love won't grow cold
Теперь ты знаешь, моя любовь не остынет.
Oh, my love, my love, my love
О, моя любовь, моя любовь, моя любовь.
Can you feel the beat within my heart?
Чувствуешь ли ты ритм моего сердца?
Can't you see my love shine through the dark?
Разве ты не видишь, как моя любовь сияет во тьме?
Can't you feel the beat within my heart?
Чувствуешь ли ты ритм моего сердца?
Can't you see my love shine through the dark?
Разве ты не видишь, как моя любовь сияет во тьме?
Can't you see that you must be a part
Разве ты не видишь, что ты должен быть частью
Of that beat in my heart? That beat in my heart, that beat
Этого ритма в моем сердце? Этого ритма в моем сердце, этого ритма.
That beat, that beat, that beat, that beat
Этого ритма, этого ритма, этого ритма, этого ритма.
That beat, that beat, that beat
Этого ритма, этого ритма, этого ритма.
Can you feel the beat?
Чувствуешь ли ты ритм?
Can you feel the beat?
Чувствуешь ли ты ритм?
Can you feel the beat?
Чувствуешь ли ты ритм?
I can run you say I'm here and this is my idea to care
Я могу бежать, ты говоришь, что я здесь, и это моя идея заботиться.
Well I do myself care that make you feel that you're still there
Ну, я забочусь о себе, чтобы ты чувствовал, что ты все еще здесь.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
But I want to do is just ask you, tell me can you feel the beat?
Но все, что я хочу сделать, это просто спросить тебя, скажи мне, чувствуешь ли ты ритм?
Can you feel the beat?
Чувствуешь ли ты ритм?
Can you feel the beat?
Чувствуешь ли ты ритм?
Well, can you feel the beat?
Ну, чувствуешь ли ты ритм?
Can you feel the beat? Talk to me
Чувствуешь ли ты ритм? Скажи мне.
Now you know my love won't grow cold
Теперь ты знаешь, моя любовь не остынет.
Oh this love will turn to gold if we stay in love
О, эта любовь превратится в золото, если мы останемся влюбленными.
Oh, my love, my love, my love
О, моя любовь, моя любовь, моя любовь.
We've ever been to my heart, ever been to my heart, yeah
Мы когда-либо были в моем сердце, когда-либо были в моем сердце, да.
Oh my love we've ever been to my heart, ever been to my heart
О, моя любовь, мы когда-либо были в моем сердце, когда-либо были в моем сердце.
And love, my love, my love, my love, my love, my love, my love
И любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь.
Don't stop, one more time
Не останавливайся, еще раз.
Now you know my love won't grow cold
Теперь ты знаешь, моя любовь не остынет.
Oh this love will turn to gold if we stay in love
О, эта любовь превратится в золото, если мы останемся влюбленными.
Oh, my love, my love, my love, my love, my love
О, моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь.
My love, my love, my love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь.





Writer(s): Curtis T Bedeau, Gerard R. Charles, Hugh L. Clark, Brian P George, Lucien George Jr., Paul A George, Gerard R Charles, Hugh L Clarke, Paul Anthony George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.