Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix)




I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix)
Заберу ли я тебя домой (Hip Hopp mix)
Take me home
Забери меня домой
Take me home
Забери меня домой
Baby, I know you're wondering
Милый, я знаю, тебе интересно,
Why I won't go over to your place
Почему я не пойду к тебе.
'Cause I'm not too sure about how you feel
Потому что я не совсем уверена в твоих чувствах,
So I'd rather go at my own pace
Поэтому я предпочитаю не торопиться.
And I know and you know that if we get together
И я знаю, и ты знаешь, что если мы будем вместе,
Emotions will go to work
Эмоции возьмут верх.
And I may do something I might regret the next day
И я могу сделать что-то, о чем пожалею на следующий день,
And end the hurt
И положить конец боли.
Oh, I don't know
О, я не знаю,
The way that I feel
Что я чувствую.
I'm so afraid of a one night deal
Я так боюсь отношений на одну ночь.
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
Home
Домой.
Your love is
Твоя любовь...
(Take me home)
(Забери меня домой)
Lately, you've been expressing to me
В последнее время ты говоришь мне,
Just how much you want to make love
Как сильно ты хочешь заняться любовью.
I want it just as much as you do
Я хочу этого так же сильно, как и ты,
But will you still keep in touch?
Но будешь ли ты потом поддерживать связь?
You say I'm teasin' but I do have a reason
Ты говоришь, что я дразню, но у меня есть на то причина.
Don't let your feelings fade
Не дай своим чувствам угаснуть,
'Cause you will have me and sooner than you know it
Потому что я буду твоей, и скорее, чем ты думаешь,
If you could only wait
Если ты только сможешь подождать.
Oh, I don't know
О, я не знаю,
The way that I feel
Что я чувствую.
I'm so afraid of a one night deal
Я так боюсь отношений на одну ночь.
And sometimes
Иногда
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
Home
Домой.
And on the real side
И если честно,
If you love me
Если ты любишь меня,
You would wait
Ты подождешь.
No, no, no, no, no, no, oh
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, о.
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой.
(Home, home, home, home)
(Домой, домой, домой, домой)
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой.
Your love is
Твоя любовь...
(Home)
(Домой)
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
I wonder if I take you home
Интересно, если я заберу тебя домой,
Would you still be in love, baby
Будешь ли ты все еще влюблен, милый,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня вечером.
Home
Домой.
(I wonder, I wonder, I really, really wonder)
(Интересно, интересно, мне действительно, действительно интересно)
Home, home, home, home
Домой, домой, домой, домой.
(Take me home)
(Забери меня домой)
(I wonder, I wonder, I really, really wonder)
(Интересно, интересно, мне действительно, действительно интересно)
(Take me home)
(Забери меня домой)
Your love is
Твоя любовь...
No good
Никуда не годится.
They say beauty lies in the eyes of the beholder
Говорят, красота в глазах смотрящего.
You're not sure you're the holder of my eyes
Ты не уверен, что являешься обладателем моих глаз.
I gave our relationship more credit than it deserves
Я переоценила наши отношения.
No, it's just that I feel you're rushing me
Нет, просто мне кажется, ты торопишь меня.
Okay, okay, since you don't love me and don't wanna be with me
Хорошо, хорошо, раз ты меня не любишь и не хочешь быть со мной...
No, it's not that, it's just that I'm afraid of getting hurt, I don't know
Нет, дело не в этом, просто я боюсь, что мне будет больно, я не знаю.
I just keep asking myself, should I really take you home?
Я просто продолжаю спрашивать себя, стоит ли мне забирать тебя домой?
What do you think?
Что ты думаешь?
Take me, take me
Забери меня, забери меня.
Take me home
Забери меня домой.
Take me, take me
Забери меня, забери меня.
Take me home
Забери меня домой.
Take me, take me
Забери меня, забери меня.
Take me home
Забери меня домой.
(Home, home, home, home)
(Домой, домой, домой, домой)
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no, oh
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, о.
(Home)
(Домой)
You're down on your knees
Ты стоишь на коленях,
Begging me please, home
Умоляешь меня, домой.
(Take me home)
(Забери меня домой)
Take you home
Забрать тебя домой.
Will you still love me
Будешь ли ты все еще любить меня,
If I take you home?
Если я заберу тебя домой?
Will you still love me
Будешь ли ты все еще любить меня,
If I take you home?
Если я заберу тебя домой?





Writer(s): HUGH L. CLARKE, GERARD R. CHARLES, LUCIEN J. GEORGE, BRIAN P. GEORGE, PAUL ANTHONY GEORGE, CURTIS T. BEDEAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.