Paroles et traduction Lisa Lisa - Infatuation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
craziest
thing
inside
of
me
that's
got
me
feelin'
weak
(feel
weak)
Это
безумное
чувство
внутри
меня
делает
меня
слабой
(слабой)
It
has
me
up
all
night
walkin'
round
I
can't
lay
down
to
sleep
(to
sleep)
Оно
не
дает
мне
спать
всю
ночь,
я
хожу
кругами
и
не
могу
лечь
(лечь)
Cause
I'm
thinkin'
about
the
special
way
you
slowly
kiss
me
babe
Потому
что
я
думаю
об
особом
способе,
которым
ты
медленно
целуешь
меня,
малыш
Then
hug
me
tight
before
you
said
goodnight
and
walked
away
Затем
крепко
обнимаешь,
прежде
чем
пожелать
спокойной
ночи
и
уйти
It's
the
sweetest
emotion
fuzzy
yet
so
clear
(fuzzy
yet
so
clear)
Это
самое
сладкое
чувство,
смутное,
но
такое
ясное
(смутное,
но
такое
ясное)
Infatuation
I
ain't
felt
you
in
years
(felt
you
in
years)
Влюбленность,
я
не
чувствовала
тебя
годами
(не
чувствовала
тебя
годами)
I'm
a
full
grown
woman
actin'
like
a
kid
(just
like
a
kid)
Я
взрослая
женщина,
ведущая
себя
как
ребенок
(как
ребенок)
Cause
infatuation
I
ain't
felt
you
in
years,
Infatuation
Потому
что
влюбленность,
я
не
чувствовала
тебя
годами,
влюбленность
Boy
I
gotta
let
you
know
Дорогой,
я
должна
тебе
сказать
I
pray
that
god
will
cause
this
thing
we
have
to
grow
Я
молюсь,
чтобы
Бог
помог
этому
чувству
между
нами
расти
Cause
when
I'm
with
you
there
is
no
place
I'd
rather
be
Потому
что
когда
я
с
тобой,
нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
больше
And
just
like
teenagers
in
love
there's
no
separating
you
and
me
И
как
влюбленные
подростки,
нас
ничто
не
может
разлучить
It's
the
sweetest
emotion
fuzzy
yet
so
clear
(fuzzy
yet
so
clear)
Это
самое
сладкое
чувство,
смутное,
но
такое
ясное
(смутное,
но
такое
ясное)
Infatuation
I
ain't
felt
you
in
years
(felt
you
in
years)
Влюбленность,
я
не
чувствовала
тебя
годами
(не
чувствовала
тебя
годами)
I'm
a
full
grown
woman
actin'
like
a
kid
(just
like
a
kid)
Я
взрослая
женщина,
ведущая
себя
как
ребенок
(как
ребенок)
Cause
infatuation
I
ain't
felt
you
in
years,
Infatuation
Потому
что
влюбленность,
я
не
чувствовала
тебя
годами,
влюбленность
And
I
never
felt
so
good
like
when
we're
kissin'
И
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо,
как
когда
мы
целуемся
And
when
we're
touchin'
I
get
a
buzz
all
in
my
body
baby
И
когда
мы
прикасаемся,
у
меня
мурашки
по
всему
телу,
малыш
And
I
never
knew
that
I
could
feel
so
new
and
young
again
И
я
никогда
не
знала,
что
смогу
снова
почувствовать
себя
такой
новой
и
молодой
In
love
again,
baby
ooo
Влюбленной
снова,
малыш,
ооо
It's
the
sweetest
emotion
fuzzy
yet
so
clear
(fuzzy
yet
so
clear)
Это
самое
сладкое
чувство,
смутное,
но
такое
ясное
(смутное,
но
такое
ясное)
Infatuation
I
ain't
felt
you
in
years
(felt
you
in
years)
Влюбленность,
я
не
чувствовала
тебя
годами
(не
чувствовала
тебя
годами)
I'm
a
full
grown
woman
actin'
like
a
kid
(just
like
a
kid)
Я
взрослая
женщина,
ведущая
себя
как
ребенок
(как
ребенок)
Cause
infatuation
I
ain't
felt
you
in
years,
Infatuation
Потому
что
влюбленность,
я
не
чувствовала
тебя
годами,
влюбленность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa Marie Origliasso, Jessica Louise Origliasso, Andrew Leslie Todd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.