Lisa Loeb - Foools Like Me - traduction des paroles en russe

Foools Like Me - Lisa Loebtraduction en russe




Foools Like Me
Дурочки, как я
Everybody go
Все уходите,
The party′s over
Вечеринка окончена.
I wanna be alone in my head, in my bed tonight
Хочу побыть одна в своей голове, в своей постели сегодня ночью.
You never show
Ты никогда не появляешься,
You must really love her
Должно быть, ты действительно любишь ее.
You think I don't know, but I do
Ты думаешь, я не знаю, но я знаю.
Yeah, it′s true
Да, это правда.
I think over is over
Думаю, конец есть конец.
I'm right back where I started
Я снова там, откуда начала.
I can't have what I wanted
Я не могу получить то, что хотела.
But I did, I can
Но я смогла, я могу.
I was, I am
Я была, я есть.
Only human, living, dying
Всего лишь человек, живущий, умирающий,
Just like any fool who ever breathed
Как и любая дурочка, которая когда-либо дышала.
If love is blind, if love′s a drug
Если любовь слепа, если любовь - наркотик,
It always is, it always wasn′t
Она всегда такая, она не всегда была такой.
Love was surely made for fools like me
Любовь определенно создана для дурочек, как я.
I know where I'm goin′
Я знаю, куда я иду.
I'm trippin′, I'm slidin′ around,
Я спотыкаюсь, я скольжу,
That's okay
Это нормально.
At least I'm excited
По крайней мере, я взволнована.
It wasn′t how I planned it
Это было не так, как я планировала,
My feet are where I landed
Мои ноги там, где я приземлилась.
But I did, I can
Но я смогла, я могу.
I was, I am
Я была, я есть.
Only human, living, dying
Всего лишь человек, живущий, умирающий,
Just like any fool who ever breathed
Как и любая дурочка, которая когда-либо дышала.
If love is blind, if love′s a drug
Если любовь слепа, если любовь - наркотик,
It always is, it always wasn't
Она всегда такая, она не всегда была такой.
Love was surely made for fools like me
Любовь определенно создана для дурочек, как я.
Fools like me
Дурочек, как я.
But I did, I can
Но я смогла, я могу.
I was, I am
Я была, я есть.
Only human, living, dying
Всего лишь человек, живущий, умирающий,
Just like any fool who ever breathed
Как и любая дурочка, которая когда-либо дышала.
Maybe it′s the sanest thing
Может быть, это самая разумная вещь,
Or just the sweetest kind of dream
Или просто самый сладкий сон,
But love was surely made for fools
Но любовь определенно создана для дурочек,
Love was surely made for fools
Любовь определенно создана для дурочек,
Love was surely made for fools like me
Любовь определенно создана для дурочек, как я.





Writer(s): John Shanks, Shelly Peiken, Lisa Loeb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.