Lisa Lois - Not My Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Lois - Not My Business




Not My Business
Не мое дело
Mister, don't you remember, somebody lead you astray
Мистер, неужели ты не помнишь, кто-то сбил тебя с пути,
We went our separate ways
Мы пошли разными дорогами.
Seems you forgot me until you needed somewhere to stay
Похоже, ты забыл обо мне, пока тебе не понадобилось где-то переночевать,
But this isn't your lucky day
Но сегодня тебе не повезет.
Let's not pretend that we can be friends, you're on your own your little knock on my door doesn't work anymore
Давай не будем притворяться, что мы можем быть друзьями, ты сам по себе, твой стук в мою дверь больше не работает,
'Cause I don't wanna know
Потому что я не хочу знать.
Why don't you shout about it, scream down the town about it Go tell your mama cause it's not my business
Почему бы тебе не покричать об этом, не проорать на весь город? Иди расскажи своей маме, потому что это не мое дело.
Why don't you cry about it, make up a lie about it
Почему бы тебе не поплакать об этом, не выдумать какую-нибудь ложь?
Run to your mama cause it's not my business
Беги к своей маме, потому что это не мое дело.
It's over, cause I'm done
Все кончено, потому что я закончила.
Now I'm gone, so move on
Теперь я ушла, так что двигайся дальше.
Start up your engine
Заводи свой мотор
And get the motor rollin'
И катись отсюда.
I'm sick of telling you it's not my business
Мне надоело говорить тебе, что это не мое дело.
Mister, your talk gets old, it's been round the block, you ain't saying nothing at all
Мистер, твои разговоры надоели, ты ходишь вокруг да около, ты вообще ничего не говоришь.
Do you really think I'm so soft that you'll get whatever you want
Ты действительно думаешь, что я такая мягкая, что ты получишь все, что захочешь?
You just don't get it at all
Ты просто ничего не понимаешь.
Let's not pretend that this didn't end, you're on your own
Давай не будем притворяться, что этого не было, ты сам по себе.
Wouldn't let you dirty my floor, like I let you before
Я не позволю тебе пачкать мой пол, как раньше.
Cause I don't wanna know
Потому что я не хочу знать.
Why don't you shout about it, scream down the town about it
Почему бы тебе не покричать об этом, не проорать на весь город?
Go tell your mama cause it's not my business
Иди расскажи своей маме, потому что это не мое дело.
Go see a shrink about it, see what he thinks about it
Сходи к психиатру, узнай, что он думает об этом.
Run to your mama cause it's not my business
Беги к своей маме, потому что это не мое дело.
It's over, cause I'm done
Все кончено, потому что я закончила.
Now I'm gone, so move on
Теперь я ушла, так что двигайся дальше.
Start up your engine
Заводи свой мотор
And get the motor rollin'
И катись отсюда.
I'm sick of telling' you it's not my business
Мне надоело говорить тебе, что это не мое дело.
Oohhhhh no oo
Ооооо нет, ооо
'Cause were over
Потому что между нами все кончено.
Yeah were done
Да, мы закончили.
My love's grown cold for you
Моя любовь к тебе остыла.
So you're mad
Так что ты злишься.
That's too bad
Очень жаль.
Go run and tell your mother
Иди беги и расскажи своей маме.
Why don't you shout about it, scream down the town about it
Почему бы тебе не покричать об этом, не проорать на весь город?
Go tell your mama cause it's not my business
Иди расскажи своей маме, потому что это не мое дело.
Go see a shrink about it, see what he thinks about it
Сходи к психиатру, узнай, что он думает об этом.
Run to your mama cause it's not my business
Беги к своей маме, потому что это не мое дело.
It's over, cause I'm done
Все кончено, потому что я закончила.
Now I'm gone, so move on
Теперь я ушла, так что двигайся дальше.
Start up your engine
Заводи свой мотор
And get the motor rollin'
И катись отсюда.
I'm sick of telling' you it's not my business
Мне надоело говорить тебе, что это не мое дело.





Writer(s): Airto E Nicolaas, John Gordon, Laura Jane Amanda White, Neil Alexander Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.