Paroles et traduction Lisa Lopez - Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
decir,
tranquilo
que
no
llarare
por
ti
Могу
сказать,
успокойся,
я
не
буду
по
тебе
плакать.
Es
mas
te
juro
que
me
alegro
tanto,
Более
того,
клянусь,
я
так
рада,
Que
te
vayas,
yo
tampoco
me
siento
feliz
contigo.
Что
ты
уходишь,
я
тоже
не
чувствую
себя
с
тобой
счастливой.
Te
quise
mas
de
lo
que
nunca
quise
a
nadie,
mas,
Я
любила
тебя
больше,
чем
когда-либо
кого-либо
любила,
больше,
Mas
que
a
mi
propia
vida,
mucho
mas,
Больше,
чем
собственную
жизнь,
намного
больше,
Pero
una
noche
casualmente
en
la
calle
te
vi...
Но
однажды
ночью
случайно
на
улице
я
тебя
увидела...
Y
me
escondi
detras
de
un
coche
para
llorar
uuuuuh,
И
спряталась
за
машиной,
чтобы
плакать,
у-у-ух
Como
sufri
aquella
noche
de
lagrimas
uuuuuh
Как
я
страдала
той
ночью
слёз,
у-у-ух
Al
descubrir
que
el
hombre
aquel
que
a
mi
me
adoraba
Когда
обнаружила,
что
мужчина,
который
меня
обожал,
A
otra
mujer
tambien
le
regalaba
las
mismas
flores,
Другой
женщине
тоже
дарил
те
же
цветы,
Las
mismas
palabras
Те
же
слова.
Y
camine
entre
las
calles
como
un
fantasma,
И
я
бродила
по
улицам,
как
призрак,
Senti
la
lluvia
correr
por
mi
cara
Чувствовала,
как
дождь
стекает
по
моему
лицу.
Desde
esa
noche
yo
no
siento
nada,
nada
por
ti,
С
той
ночи
я
ничего
не
чувствую,
ничего
к
тебе,
No
siento
nada
por
ti,
no
siento
nada
por
ti.
Не
чувствую
ничего
к
тебе,
не
чувствую
ничего
к
тебе.
Te
quise
mas
de
lo
que
nunca
quise
a
nadie,
Я
любила
тебя
больше,
чем
когда-либо
кого-либо
любила,
Mas,
mas
que
a
mi
propia
vida
mucho
mas,
Больше,
больше,
чем
собственную
жизнь,
намного
больше,
Pero
una
noche
casualmente
en
la
calle
te
vi
Но
однажды
ночью
случайно
на
улице
я
тебя
увидела,
Y
me
escondi
detras
de
un
coche
para
llorar
uuuuuh,
И
спряталась
за
машиной,
чтобы
плакать,
у-у-ух
Como
sufri
aquella
noche
de
lagrimas
uuuuuh
Как
я
страдала
той
ночью
слёз,
у-у-ух.
Al
descubrir
que
el
hombre
aquel
que
a
mi
me
adoraba
Когда
обнаружила,
что
мужчина,
который
меня
обожал,
A
otra
mujer
tambien
le
regalaba
las
mismas
flores,
Другой
женщине
тоже
дарил
те
же
цветы,
Las
mismas
palabras
Те
же
слова.
Y
camine
entre
las
calles
como
un
fantasma,
И
я
бродила
по
улицам,
как
призрак,
Senti
la
lluvia
correr
por
mi
cara
Чувствовала,
как
дождь
стекает
по
моему
лицу.
Desde
esa
noche
yo
no
siento
nada,
С
той
ночи
я
ничего
не
чувствую,
Nada
por
ti,
nada
por
ti,
nada
por
ti,
no
siento
Ничего
к
тебе,
ничего
к
тебе,
ничего
к
тебе,
не
чувствую
Nada,
nada
por
ti.
Ничего,
ничего
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Album
Amor Mío
date de sortie
12-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.